ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
51. ପୁଣି, ସେ ଯାଉ ଯାଉ ତାଙ୍କ ଦାସମାନେ ତାଙ୍କୁ ଭେଟି ତାଙ୍କର ପୁତ୍ର ବଞ୍ଚିଲାଣି ବୋଲି କହିଲେ ।

IRVOR
51. ପୁଣି, ସେ ଯାଉ ଯାଉ ତାଙ୍କ ଦାସମାନେ ତାଙ୍କୁ ଭେଟି ତାଙ୍କର ପୁତ୍ର ବଞ୍ଚିଲାଣି ବୋଲି କହିଲେ ।



KJV
51. And as he was now going down, his servants met him, and told [him,] saying, Thy son liveth.

AMP
51. But even as he was on the road going down, his servants met him and reported, saying, Your son lives!

KJVP

YLT
51. and he now going down, his servants met him, and told, saying -- `Thy child doth live;`

ASV
51. And as he was now going down, his servants met him, saying, that his son lived.

WEB
51. As he was now going down, his servants met him and reported, saying "Your child lives!"

NASB
51. While he was on his way back, his slaves met him and told him that his boy would live.

ESV
51. As he was going down, his servants met him and told him that his son was recovering.

RV
51. And as he was now going down, his servants met him, saying, that his son lived.

RSV
51. As he was going down, his servants met him and told him that his son was living.

NKJV
51. And as he was now going down, his servants met him and told [him,] saying, "Your son lives!"

MKJV
51. And as he was now going down, his servants met him and told him, saying, Your son lives.

AKJV
51. And as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, Your son lives.

NRSV
51. As he was going down, his slaves met him and told him that his child was alive.

NIV
51. While he was still on the way, his servants met him with the news that his boy was living.

NIRV
51. While he was still on his way home, his servants met him. They gave him the news that his boy was living.

NLT
51. While the man was on his way, some of his servants met him with the news that his son was alive and well.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 54 Verses, Selected Verse 51 / 54
  • ପୁଣି, ସେ ଯାଉ ଯାଉ ତାଙ୍କ ଦାସମାନେ ତାଙ୍କୁ ଭେଟି ତାଙ୍କର ପୁତ୍ର ବଞ୍ଚିଲାଣି ବୋଲି କହିଲେ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ସେ ଯାଉ ଯାଉ ତାଙ୍କ ଦାସମାନେ ତାଙ୍କୁ ଭେଟି ତାଙ୍କର ପୁତ୍ର ବଞ୍ଚିଲାଣି ବୋଲି କହିଲେ ।
  • KJV

    And as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, Thy son liveth.
  • AMP

    But even as he was on the road going down, his servants met him and reported, saying, Your son lives!
  • YLT

    and he now going down, his servants met him, and told, saying -- `Thy child doth live;`
  • ASV

    And as he was now going down, his servants met him, saying, that his son lived.
  • WEB

    As he was now going down, his servants met him and reported, saying "Your child lives!"
  • NASB

    While he was on his way back, his slaves met him and told him that his boy would live.
  • ESV

    As he was going down, his servants met him and told him that his son was recovering.
  • RV

    And as he was now going down, his servants met him, saying, that his son lived.
  • RSV

    As he was going down, his servants met him and told him that his son was living.
  • NKJV

    And as he was now going down, his servants met him and told him, saying, "Your son lives!"
  • MKJV

    And as he was now going down, his servants met him and told him, saying, Your son lives.
  • AKJV

    And as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, Your son lives.
  • NRSV

    As he was going down, his slaves met him and told him that his child was alive.
  • NIV

    While he was still on the way, his servants met him with the news that his boy was living.
  • NIRV

    While he was still on his way home, his servants met him. They gave him the news that his boy was living.
  • NLT

    While the man was on his way, some of his servants met him with the news that his son was alive and well.
Total 54 Verses, Selected Verse 51 / 54
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References