ORV
36. ଆଉ, ସେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ସେହି ବାଟ ଦେଇ ଯାଉଥିବା ଦେଖି ତାହାଙ୍କୁ ଏକଦୃଷ୍ଟିରେ ଚାହିଁ କହିଲେ, ଏହି ଦେଖ, ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ମେଷଶାବକ ।
IRVOR
36. ଆଉ, ସେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ସେହି ବାଟ ଦେଇ ଯାଉଥିବା ଦେଖି ତାହାଙ୍କୁ ଏକଦୃଷ୍ଟିରେ ଚାହିଁ କହିଲେ, ଏହି ଦେଖ, ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ମେଷଶାବକ ।
KJV
36. And looking upon Jesus as he walked, he saith, Behold the Lamb of God!
AMP
36. And he looked at Jesus as He walked along, and said, Look! There is the Lamb of God!
KJVP
YLT
36. and having looked on Jesus walking, he saith, `Lo, the Lamb of God;`
ASV
36. and he looked upon Jesus as he walked, and saith, Behold, the Lamb of God!
WEB
36. and he looked at Jesus as he walked, and said, "Behold, the Lamb of God!"
NASB
36. and as he watched Jesus walk by, he said, "Behold, the Lamb of God."
ESV
36. and he looked at Jesus as he walked by and said, "Behold, the Lamb of God!"
RV
36. and he looked upon Jesus as he walked, and saith, Behold, the Lamb of God!
RSV
36. and he looked at Jesus as he walked, and said, "Behold, the Lamb of God!"
NKJV
36. And looking at Jesus as He walked, he said, "Behold the Lamb of God!"
MKJV
36. And looking upon Jesus as He walked, he says, Behold the Lamb of God!
AKJV
36. And looking on Jesus as he walked, he said, Behold the Lamb of God!
NRSV
36. and as he watched Jesus walk by, he exclaimed, "Look, here is the Lamb of God!"
NIV
36. When he saw Jesus passing by, he said, "Look, the Lamb of God!"
NIRV
36. He saw Jesus walking by. John said, "Look! The Lamb of God!"
NLT
36. As Jesus walked by, John looked at him and declared, "Look! There is the Lamb of God!"
MSG
GNB
NET
ERVEN