ORV
4. ତୁମ୍ଭେ ତାହାକୁ କୁହ, ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି, ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ଯାହା ନିର୍ମାଣ କରିଅଛୁ, ତାହା ଆମ୍ଭେ ଭାଙ୍ଗି ପକାଇବା ଓ ଯାହା ରୋପଣ କରିଅଛୁ, ତାହା ଆମ୍ଭେ ଉପାଡ଼ି ପକାଇବା, ଆଉ, ସମୁଦାୟ ଦେଶରେ ଏହା କରିବା ।
IRVOR
4. ତୁମ୍ଭେ ତାହାକୁ କୁହ, ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି, ‘ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ଯାହା ନିର୍ମାଣ କରିଅଛୁ, ତାହା ଆମ୍ଭେ ଭାଙ୍ଗି ପକାଇବା ଓ ଯାହା ରୋପଣ କରିଅଛୁ, ତାହା ଆମ୍ଭେ ଉପାଡ଼ି ପକାଇବା, ଆଉ, ସମୁଦାୟ ଦେଶରେ ଏହା କରିବା।
KJV
4. Thus shalt thou say unto him, The LORD saith thus; Behold, [that] which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.
AMP
4. Say this to him: The Lord speaks thus: Behold, what I have built I will break down, and that which I have planted I will pluck up--and this means the whole land.
KJVP
YLT
4. Thus dost thou say unto him: Thus said Jehovah: Lo, that which I have built I am throwing down, and that which I have planted I am plucking up, even the whole land itself.
ASV
4. Thus shalt thou say unto him, Thus saith Jehovah: Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.
WEB
4. Thus shall you tell him, Thus says Yahweh: Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.
NASB
4. say this to him, says the LORD: What I have built, I am tearing down; what I have planted, I am uprooting: even the whole land.
ESV
4. Thus shall you say to him, Thus says the LORD: Behold, what I have built I am breaking down, and what I have planted I am plucking up- that is, the whole land.
RV
4. Thus shalt thou say unto him, Thus saith the LORD: Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.
RSV
4. Thus shall you say to him, Thus says the LORD: Behold, what I have built I am breaking down, and what I have planted I am plucking up -- that is, the whole land.
NKJV
4. "Thus you shall say to him, 'Thus says the LORD: "Behold, what I have built I will break down, and what I have planted I will pluck up, that is, this whole land.
MKJV
4. So you shall say to him, Jehovah says this: Behold, what I have built I will break down, and that which I have planted I will pluck up, even all the land itself to Me.
AKJV
4. Thus shall you say to him, The LORD said thus; Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.
NRSV
4. Thus you shall say to him, "Thus says the LORD: I am going to break down what I have built, and pluck up what I have planted-- that is, the whole land.
NIV
4. [The LORD said,] "Say this to him:`This is what the LORD says: I will overthrow what I have built and uproot what I have planted, throughout the land.
NIRV
4. The Lord said, "Tell Baruch, 'I say, "I will destroy what I have built up. I will pull up by the roots what I have planted. I will do it all through the earth.
NLT
4. "Baruch, this is what the LORD says: 'I will destroy this nation that I built. I will uproot what I planted.
MSG
GNB
NET
ERVEN