ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିଶାଇୟ
ORV
11. ମୁଁ କହିଲି ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ, ଜୀବିତମାନଙ୍କ ଦେଶରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଦେଖିବି ନାହିଁ; ମୁଁ ଜଗନ୍ନିବାସୀମାନଙ୍କ ସହିତ ମନୁଷ୍ୟକୁ ଆଉ ଦେଖିବି ନାହିଁ ।

IRVOR
11. ମୁଁ କହିଲି ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ, ଜୀବିତମାନଙ୍କ ଦେଶରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଦେଖିବି ନାହିଁ; ମୁଁ ଜଗନ୍ନିବାସୀମାନଙ୍କ ସହିତ ମନୁଷ୍ୟକୁ ଆଉ ଦେଖିବି ନାହିଁ।



KJV
11. I said, I shall not see the LORD, [even] the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.

AMP
11. I said, I shall not see the Lord, even the Lord, in the land of the living; I shall behold man no more among the inhabitants of the world.

KJVP

YLT
11. I said, I do not see Jah -- Jah! In the land of the living, I do not behold man any more, With the inhabitants of the world.

ASV
11. I said, I shall not see Jehovah, even Jehovah in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.

WEB
11. I said, I shall not see Yah, Yah in the land of the living: I shall see man no more with the inhabitants of the world.

NASB
11. I said, "I shall see the LORD no more in the land of the living. No longer shall I behold my fellow men among those who dwell in the world."

ESV
11. I said, I shall not see the LORD, the LORD in the land of the living; I shall look on man no more among the inhabitants of the world.

RV
11. I said, I shall not see the LORD, {cf15i even} the LORD in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.

RSV
11. I said, I shall not see the LORD in the land of the living; I shall look upon man no more among the inhabitants of the world.

NKJV
11. I said, "I shall not see YAH, The LORD in the land of the living; I shall observe man no more among the inhabitants of the world.

MKJV
11. I said, I shall not see Jah, Jehovah, in the land of the living; I shall look on man no more with the people of the world.

AKJV
11. I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.

NRSV
11. I said, I shall not see the LORD in the land of the living; I shall look upon mortals no more among the inhabitants of the world.

NIV
11. I said, "I will not again see the LORD, the LORD, in the land of the living; no longer will I look on mankind, or be with those who now dwell in this world.

NIRV
11. I said, "Lord, I'll never see you again while I'm still alive. I'll never see people anymore. I'll never again be with those who live in this world.

NLT
11. I said, "Never again will I see the LORD GOD while still in the land of the living. Never again will I see my friends or be with those who live in this world.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 22 Verses, Selected Verse 11 / 22
  • ମୁଁ କହିଲି ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ, ଜୀବିତମାନଙ୍କ ଦେଶରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଦେଖିବି ନାହିଁ; ମୁଁ ଜଗନ୍ନିବାସୀମାନଙ୍କ ସହିତ ମନୁଷ୍ୟକୁ ଆଉ ଦେଖିବି ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ମୁଁ କହିଲି ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ, ଜୀବିତମାନଙ୍କ ଦେଶରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଦେଖିବି ନାହିଁ; ମୁଁ ଜଗନ୍ନିବାସୀମାନଙ୍କ ସହିତ ମନୁଷ୍ୟକୁ ଆଉ ଦେଖିବି ନାହିଁ।
  • KJV

    I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
  • AMP

    I said, I shall not see the Lord, even the Lord, in the land of the living; I shall behold man no more among the inhabitants of the world.
  • YLT

    I said, I do not see Jah -- Jah! In the land of the living, I do not behold man any more, With the inhabitants of the world.
  • ASV

    I said, I shall not see Jehovah, even Jehovah in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
  • WEB

    I said, I shall not see Yah, Yah in the land of the living: I shall see man no more with the inhabitants of the world.
  • NASB

    I said, "I shall see the LORD no more in the land of the living. No longer shall I behold my fellow men among those who dwell in the world."
  • ESV

    I said, I shall not see the LORD, the LORD in the land of the living; I shall look on man no more among the inhabitants of the world.
  • RV

    I said, I shall not see the LORD, {cf15i even} the LORD in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
  • RSV

    I said, I shall not see the LORD in the land of the living; I shall look upon man no more among the inhabitants of the world.
  • NKJV

    I said, "I shall not see YAH, The LORD in the land of the living; I shall observe man no more among the inhabitants of the world.
  • MKJV

    I said, I shall not see Jah, Jehovah, in the land of the living; I shall look on man no more with the people of the world.
  • AKJV

    I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
  • NRSV

    I said, I shall not see the LORD in the land of the living; I shall look upon mortals no more among the inhabitants of the world.
  • NIV

    I said, "I will not again see the LORD, the LORD, in the land of the living; no longer will I look on mankind, or be with those who now dwell in this world.
  • NIRV

    I said, "Lord, I'll never see you again while I'm still alive. I'll never see people anymore. I'll never again be with those who live in this world.
  • NLT

    I said, "Never again will I see the LORD GOD while still in the land of the living. Never again will I see my friends or be with those who live in this world.
Total 22 Verses, Selected Verse 11 / 22
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References