ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦାନିଏଲ
ORV
25. ରାଜା ଉତ୍ତର କରି କହିଲା, ଦେଖ, ମୁଁ ଅଗ୍ନି ମଧ୍ୟରେ ଗମନ କରିବାର ଚାରି ମୁକ୍ତ ଲୋକ ଦେଖୁଅଛି ଓ ସେମାନଙ୍କର କୌଣସି କ୍ଷତି ହୋଇ ନାହିଁ; ପୁଣି, ଚତୁର୍ଥ ଲୋକର ମୂର୍ତ୍ତି ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପୁତ୍ର ସଦୃଶ୍ୟ ।

IRVOR
25. ରାଜା ଉତ୍ତର କରି କହିଲା, ଦେଖ, ମୁଁ ଅଗ୍ନି ମଧ୍ୟରେ ଗମନ କରିବାର ଚାରି ମୁକ୍ତ ଲୋକ ଦେଖୁଅଛି ଓ ସେମାନଙ୍କର କୌଣସି କ୍ଷତି ହୋଇ ନାହିଁ; ପୁଣି, ଚତୁର୍ଥ ଲୋକର ମୂର୍ତ୍ତି ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ର ସଦୃଶ୍ୟ।



KJV
25. He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God.

AMP
25. He answered, Behold, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they are not hurt! And the form of the fourth is like a son of the gods! [Phil. 2:5-8.]

KJVP

YLT
25. He answered and hath said, `Lo, I am seeing four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the appearance of the fourth [is] like to a son of the gods.`

ASV
25. He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the aspect of the fourth is like a son of the gods.

WEB
25. He answered, Look, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the aspect of the fourth is like a son of the gods.

NASB
25. In the fire Azariah stood up and prayed aloud:

ESV
25. He answered and said, "But I see four men unbound, walking in the midst of the fire, and they are not hurt; and the appearance of the fourth is like a son of the gods."

RV
25. He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the aspect of the fourth is like a son of the gods.

RSV
25. He answered, "But I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they are not hurt; and the appearance of the fourth is like a son of the gods."

NKJV
25. "Look!" he answered, "I see four men loose, walking in the midst of the fire; and they are not hurt, and the form of the fourth is like the Son of God."

MKJV
25. He answered and said, Behold! I see four men loose, walking in the middle of the fire, and there is no harm among them. And the form of the fourth is like a son of the gods.

AKJV
25. He answered and said, See, I see four men loose, walking in the middle of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God.

NRSV
25. He replied, "But I see four men unbound, walking in the middle of the fire, and they are not hurt; and the fourth has the appearance of a god."

NIV
25. He said, "Look! I see four men walking around in the fire, unbound and unharmed, and the fourth looks like a son of the gods."

NIRV
25. The king said, "Look! I see four men walking around in the fire. They aren't tied up. And the fire hasn't even harmed them. The fourth man looks like a son of the gods."

NLT
25. "Look!" Nebuchadnezzar shouted. "I see four men, unbound, walking around in the fire unharmed! And the fourth looks like a god!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 30 Verses, Selected Verse 25 / 30
  • ରାଜା ଉତ୍ତର କରି କହିଲା, ଦେଖ, ମୁଁ ଅଗ୍ନି ମଧ୍ୟରେ ଗମନ କରିବାର ଚାରି ମୁକ୍ତ ଲୋକ ଦେଖୁଅଛି ଓ ସେମାନଙ୍କର କୌଣସି କ୍ଷତି ହୋଇ ନାହିଁ; ପୁଣି, ଚତୁର୍ଥ ଲୋକର ମୂର୍ତ୍ତି ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପୁତ୍ର ସଦୃଶ୍ୟ ।
  • IRVOR

    ରାଜା ଉତ୍ତର କରି କହିଲା, ଦେଖ, ମୁଁ ଅଗ୍ନି ମଧ୍ୟରେ ଗମନ କରିବାର ଚାରି ମୁକ୍ତ ଲୋକ ଦେଖୁଅଛି ଓ ସେମାନଙ୍କର କୌଣସି କ୍ଷତି ହୋଇ ନାହିଁ; ପୁଣି, ଚତୁର୍ଥ ଲୋକର ମୂର୍ତ୍ତି ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ର ସଦୃଶ୍ୟ।
  • KJV

    He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God.
  • AMP

    He answered, Behold, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they are not hurt! And the form of the fourth is like a son of the gods! Phil. 2:5-8.
  • YLT

    He answered and hath said, `Lo, I am seeing four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the appearance of the fourth is like to a son of the gods.`
  • ASV

    He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the aspect of the fourth is like a son of the gods.
  • WEB

    He answered, Look, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the aspect of the fourth is like a son of the gods.
  • NASB

    In the fire Azariah stood up and prayed aloud:
  • ESV

    He answered and said, "But I see four men unbound, walking in the midst of the fire, and they are not hurt; and the appearance of the fourth is like a son of the gods."
  • RV

    He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the aspect of the fourth is like a son of the gods.
  • RSV

    He answered, "But I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they are not hurt; and the appearance of the fourth is like a son of the gods."
  • NKJV

    "Look!" he answered, "I see four men loose, walking in the midst of the fire; and they are not hurt, and the form of the fourth is like the Son of God."
  • MKJV

    He answered and said, Behold! I see four men loose, walking in the middle of the fire, and there is no harm among them. And the form of the fourth is like a son of the gods.
  • AKJV

    He answered and said, See, I see four men loose, walking in the middle of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God.
  • NRSV

    He replied, "But I see four men unbound, walking in the middle of the fire, and they are not hurt; and the fourth has the appearance of a god."
  • NIV

    He said, "Look! I see four men walking around in the fire, unbound and unharmed, and the fourth looks like a son of the gods."
  • NIRV

    The king said, "Look! I see four men walking around in the fire. They aren't tied up. And the fire hasn't even harmed them. The fourth man looks like a son of the gods."
  • NLT

    "Look!" Nebuchadnezzar shouted. "I see four men, unbound, walking around in the fire unharmed! And the fourth looks like a god!"
Total 30 Verses, Selected Verse 25 / 30
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References