ORV
5. ସେହି ଭରସା ବିଷୟରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ସୁସମାଚାରର ସତ୍ୟ ବାକ୍ୟ ଦ୍ଵାରା ପୂର୍ବେ ଶୁଣିଅଛ ।
IRVOR
5. ସେହି ଭରସା ବିଷୟରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ସୁସମାଚାରର ସତ୍ୟ ବାକ୍ୟ ଦ୍ୱାରା ପୂର୍ବେ ଶୁଣିଅଛ ।
KJV
5. For the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel;
AMP
5. Because of the hope [of experiencing what is] laid up (reserved and waiting) for you in heaven. Of this [hope] you heard in the past in the message of the truth of the Gospel,
KJVP
YLT
5. because of the hope that is laid up for you in the heavens, which ye heard of before in the word of the truth of the good news,
ASV
5. because of the hope which is laid up for you in the heavens, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel,
WEB
5. because of the hope which is laid up for you in the heavens, whereof you heard before in the word of the truth of the gospel,
NASB
5. because of the hope reserved for you in heaven. Of this you have already heard through the word of truth, the gospel,
ESV
5. because of the hope laid up for you in heaven. Of this you have heard before in the word of the truth, the gospel,
RV
5. because of the hope which is laid up for you in the heavens, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel,
RSV
5. because of the hope laid up for you in heaven. Of this you have heard before in the word of the truth, the gospel
NKJV
5. because of the hope which is laid up for you in heaven, of which you heard before in the word of the truth of the gospel,
MKJV
5. for the hope which is laid up for you in Heaven, of which you heard before in the Word of the truth of the gospel,
AKJV
5. For the hope which is laid up for you in heaven, whereof you heard before in the word of the truth of the gospel;
NRSV
5. because of the hope laid up for you in heaven. You have heard of this hope before in the word of the truth, the gospel
NIV
5. the faith and love that spring from the hope that is stored up for you in heaven and that you have already heard about in the word of truth, the gospel
NIRV
5. Your faith and love are based on the hope you have. What you hope for is stored up for you in heaven. You have already heard about it. You were told about it when the message of truth was given to you. I'm talking about the good news
NLT
5. which come from your confident hope of what God has reserved for you in heaven. You have had this expectation ever since you first heard the truth of the Good News.
MSG
GNB
NET
ERVEN