ORV
4. ପୁଣି ଆମ୍ଭେ ଯିରୂଶାଲମରେ ଆପଣା ନାମ ସ୍ଥାପନ କରିବା ବୋଲି ସଦାପ୍ରଭୁ ଯେଉଁ ଗୃହ ବିଷୟରେ କହିଥିଲେ, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସେହି ଗୃହରେ ସେ ଯଜ୍ଞବେଦିମାନ ନିର୍ମାଣ କଲେ ।
IRVOR
4. ପୁଣି ଆମ୍ଭେ ଯିରୂଶାଲମରେ ଆପଣା ନାମ ସ୍ଥାପନ କରିବା ବୋଲି ସଦାପ୍ରଭୁ ଯେଉଁ ଗୃହ ବିଷୟରେ କହିଥିଲେ, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସେହି ଗୃହରେ ସେ ଯଜ୍ଞବେଦିମାନ ନିର୍ମାଣ କଲେ।
KJV
4. And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD said, In Jerusalem will I put my name.
AMP
4. And he built [heathen] altars in the house of the Lord, of which the Lord said, In Jerusalem will I put My Name [and the pledge of My presence].
KJVP
YLT
4. And he hath built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah said, `In Jerusalem I put My name.`
ASV
4. And he built altars in the house of Jehovah, whereof Jehovah said, In Jerusalem will I put my name.
WEB
4. He built altars in the house of Yahweh, whereof Yahweh said, In Jerusalem will I put my name.
NASB
4. He built altars in the temple of the LORD, about which the LORD had said, "I will establish my name in Jerusalem"--
ESV
4. And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem will I put my name."
RV
4. And he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD said, In Jerusalem will I put my name.
RSV
4. And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem will I put my name."
NKJV
4. He also built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem I will put My name."
MKJV
4. And he built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah said, In Jerusalem I will put My name.
AKJV
4. And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD said, In Jerusalem will I put my name.
NRSV
4. He built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem I will put my name."
NIV
4. He built altars in the temple of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem I will put my Name."
NIRV
4. He built altars in the Lord's temple. The Lord had said about his temple, "I will put my Name there in Jerusalem."
NLT
4. He built pagan altars in the Temple of the LORD, the place where the LORD had said, "My name will remain in Jerusalem forever."
MSG
GNB
NET
ERVEN