ORV
13. ପୁଣି ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କର ଅସ୍ଥି ନେଇ ଯାବେଶସ୍ଥ ଝାଉଁବୃକ୍ଷ ତଳେ ପୋତି ରଖିଲେ ଓ ସାତ ଦିନ ଉପବାସ କଲେ ।
IRVOR
13. ପୁଣି, ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କର ଅସ୍ଥି ନେଇ ଯାବେଶସ୍ଥ ଝାଉଁ ବୃକ୍ଷ ତଳେ ପୋତି ରଖିଲେ ଓ ସାତ ଦିନ ଉପବାସ କଲେ।
KJV
13. And they took their bones, and buried them under a tree at Jabesh, and fasted seven days.
AMP
13. And they took their bones and buried them under a tree at Jabesh, and fasted seven days.
KJVP
YLT
13. and they take their bones, and bury [them] under the tamarisk in Jabesh, and fast seven days.
ASV
13. And they took their bones, and buried them under the tamarisk-tree in Jabesh, and fasted seven days.
WEB
13. They took their bones, and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and fasted seven days.
NASB
13. Then they took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and fasted for seven days.
ESV
13. And they took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh and fasted seven days.
RV
13. And they took their bones, and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and fasted seven days.
RSV
13. And they took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and fasted seven days.
NKJV
13. Then they took their bones and buried [them] under the tamarisk tree at Jabesh, and fasted seven days.
MKJV
13. And they took their bones and buried them under the tamarisk tree at Jabesh. And they fasted seven days.
AKJV
13. And they took their bones, and buried them under a tree at Jabesh, and fasted seven days.
NRSV
13. Then they took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and fasted seven days.
NIV
13. Then they took their bones and buried them under a tamarisk tree at Jabesh, and they fasted seven days.
NIRV
13. Then they got the bones of Saul and his sons and buried them under a tamarisk tree at Jabesh. They didn't eat anything for seven days.
NLT
13. Then they took their bones and buried them beneath the tamarisk tree at Jabesh, and they fasted for seven days.
MSG
GNB
NET
ERVEN