ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଯିଖରିୟ
ORV
11. ମାତ୍ର ସେମାନେ ଶୁଣିବାକୁ ଅସମ୍ମତ ହେଲେ ଓ ସ୍କନ୍ଧ ଘୁଞ୍ଚାଇ ନେଲେ ଓ ଯେପରି ଶୁଣି ନ ପାରିବେ, ଏଥିପାଇଁ ଆପଣା ଆପଣା କର୍ଣ୍ଣ ରୁଦ୍ଧ କଲେ ।

IRVOR
11. ମାତ୍ର ସେମାନେ ଶୁଣିବାକୁ ଅସମ୍ମତ ହେଲେ ଓ ଶକ୍ତଗ୍ରୀବ ହେଲେ ଓ ଯେପରି ଶୁଣି ନ ପାରିବେ, ଏଥିପାଇଁ ଆପଣା ଆପଣା କର୍ଣ୍ଣ ରୁଦ୍ଧ କଲେ।



KJV
11. But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear.

AMP
11. But they refused to listen and turned a rebellious and stubborn shoulder and made heavy and dull their ears that they might not hear.

KJVP

YLT
11. And they refuse to attend, And they give a refractory shoulder, And their ears have made heavy against hearing.

ASV
11. But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they might not hear.

WEB
11. But they refused to listen, and turned their backs, and stopped their ears, that they might not hear.

NASB
11. But they refused to listen; they stubbornly turned their backs and stopped their ears so as not to hear.

ESV
11. But they refused to pay attention and turned a stubborn shoulder and stopped their ears that they might not hear.

RV
11. But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear.

RSV
11. But they refused to hearken, and turned a stubborn shoulder, and stopped their ears that they might not hear.

NKJV
11. "But they refused to heed, shrugged their shoulders, and stopped their ears so that they could not hear.

MKJV
11. But they refused to listen, and gave a stubborn shoulder, and made heavy their ears from hearing.

AKJV
11. But they refused to listen, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear.

NRSV
11. But they refused to listen, and turned a stubborn shoulder, and stopped their ears in order not to hear.

NIV
11. "But they refused to pay attention; stubbornly they turned their backs and stopped up their ears.

NIRV
11. But they refused to pay attention to the Lord. They were stubborn. They turned their backs and covered up their ears.

NLT
11. "Your ancestors refused to listen to this message. They stubbornly turned away and put their fingers in their ears to keep from hearing.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 14 Verses, Selected Verse 11 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ମାତ୍ର ସେମାନେ ଶୁଣିବାକୁ ଅସମ୍ମତ ହେଲେ ଓ ସ୍କନ୍ଧ ଘୁଞ୍ଚାଇ ନେଲେ ଓ ଯେପରି ଶୁଣି ନ ପାରିବେ, ଏଥିପାଇଁ ଆପଣା ଆପଣା କର୍ଣ୍ଣ ରୁଦ୍ଧ କଲେ ।
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ସେମାନେ ଶୁଣିବାକୁ ଅସମ୍ମତ ହେଲେ ଓ ଶକ୍ତଗ୍ରୀବ ହେଲେ ଓ ଯେପରି ଶୁଣି ନ ପାରିବେ, ଏଥିପାଇଁ ଆପଣା ଆପଣା କର୍ଣ୍ଣ ରୁଦ୍ଧ କଲେ।
  • KJV

    But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear.
  • AMP

    But they refused to listen and turned a rebellious and stubborn shoulder and made heavy and dull their ears that they might not hear.
  • YLT

    And they refuse to attend, And they give a refractory shoulder, And their ears have made heavy against hearing.
  • ASV

    But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they might not hear.
  • WEB

    But they refused to listen, and turned their backs, and stopped their ears, that they might not hear.
  • NASB

    But they refused to listen; they stubbornly turned their backs and stopped their ears so as not to hear.
  • ESV

    But they refused to pay attention and turned a stubborn shoulder and stopped their ears that they might not hear.
  • RV

    But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear.
  • RSV

    But they refused to hearken, and turned a stubborn shoulder, and stopped their ears that they might not hear.
  • NKJV

    "But they refused to heed, shrugged their shoulders, and stopped their ears so that they could not hear.
  • MKJV

    But they refused to listen, and gave a stubborn shoulder, and made heavy their ears from hearing.
  • AKJV

    But they refused to listen, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear.
  • NRSV

    But they refused to listen, and turned a stubborn shoulder, and stopped their ears in order not to hear.
  • NIV

    "But they refused to pay attention; stubbornly they turned their backs and stopped up their ears.
  • NIRV

    But they refused to pay attention to the Lord. They were stubborn. They turned their backs and covered up their ears.
  • NLT

    "Your ancestors refused to listen to this message. They stubbornly turned away and put their fingers in their ears to keep from hearing.
Total 14 Verses, Selected Verse 11 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References