ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍
ORV
17. ଏଣୁ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ସେବା ବିଷୟରେ ମୋହର ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁଙ୍କଠାରେ ଦର୍ପ କରିବାର ଅଛି ।

IRVOR
17. ଏଣୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସେବା ବିଷୟରେ ମୋହର ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁଙ୍କଠାରେ ଦର୍ପ କରିବାର ଅଛି ।



KJV
17. I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God.

AMP
17. In Christ Jesus, then, I have legitimate reason to glory (exult) in my work for God [in what through Christ Jesus I have accomplished concerning the things of God].

KJVP

YLT
17. I have, then, a boasting in Christ Jesus, in the things pertaining to God,

ASV
17. I have therefore my glorifying in Christ Jesus in things pertaining to God.

WEB
17. I have therefore my boasting in Christ Jesus in things pertaining to God.

NASB
17. In Christ Jesus, then, I have reason to boast in what pertains to God.

ESV
17. In Christ Jesus, then, I have reason to be proud of my work for God.

RV
17. I have therefore my glorying in Christ Jesus in things pertaining to God.

RSV
17. In Christ Jesus, then, I have reason to be proud of my work for God.

NKJV
17. Therefore I have reason to glory in Christ Jesus in the things [which pertain] to God.

MKJV
17. Therefore I have boasting in Christ Jesus as to the things pertaining to God.

AKJV
17. I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God.

NRSV
17. In Christ Jesus, then, I have reason to boast of my work for God.

NIV
17. Therefore I glory in Christ Jesus in my service to God.

NIRV
17. Because I belong to Christ Jesus, I can take pride in my work for God.

NLT
17. So I have reason to be enthusiastic about all Christ Jesus has done through me in my service to God.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 33 Verses, Selected Verse 17 / 33
  • ଏଣୁ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ସେବା ବିଷୟରେ ମୋହର ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁଙ୍କଠାରେ ଦର୍ପ କରିବାର ଅଛି ।
  • IRVOR

    ଏଣୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସେବା ବିଷୟରେ ମୋହର ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁଙ୍କଠାରେ ଦର୍ପ କରିବାର ଅଛି ।
  • KJV

    I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God.
  • AMP

    In Christ Jesus, then, I have legitimate reason to glory (exult) in my work for God in what through Christ Jesus I have accomplished concerning the things of God.
  • YLT

    I have, then, a boasting in Christ Jesus, in the things pertaining to God,
  • ASV

    I have therefore my glorifying in Christ Jesus in things pertaining to God.
  • WEB

    I have therefore my boasting in Christ Jesus in things pertaining to God.
  • NASB

    In Christ Jesus, then, I have reason to boast in what pertains to God.
  • ESV

    In Christ Jesus, then, I have reason to be proud of my work for God.
  • RV

    I have therefore my glorying in Christ Jesus in things pertaining to God.
  • RSV

    In Christ Jesus, then, I have reason to be proud of my work for God.
  • NKJV

    Therefore I have reason to glory in Christ Jesus in the things which pertain to God.
  • MKJV

    Therefore I have boasting in Christ Jesus as to the things pertaining to God.
  • AKJV

    I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God.
  • NRSV

    In Christ Jesus, then, I have reason to boast of my work for God.
  • NIV

    Therefore I glory in Christ Jesus in my service to God.
  • NIRV

    Because I belong to Christ Jesus, I can take pride in my work for God.
  • NLT

    So I have reason to be enthusiastic about all Christ Jesus has done through me in my service to God.
Total 33 Verses, Selected Verse 17 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References