ORV
30. ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ଆତ୍ମା ପଠାଇଲେ, ସେମାନେ ସୃଷ୍ଟ ହୁଅନ୍ତି;
IRVOR
30. ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ଆତ୍ମା ପଠାଇଲେ, ସେମାନେ ସୃଷ୍ଟ ହୁଅନ୍ତି; ଆଉ, ତୁମ୍ଭେ ଭୂମିର ମୁଖ ନୂତନ କରୁଥାଅ।
KJV
30. Thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth.
AMP
30. When You send forth Your Spirit and give them breath, they are created, and You replenish the face of the ground.
KJVP
YLT
30. Thou sendest out Thy Spirit, they are created, And Thou renewest the face of the ground.
ASV
30. Thou sendest forth thy Spirit, they are created; And thou renewest the face of the ground.
WEB
30. You send forth your Spirit: they are created. You renew the face of the ground.
NASB
30. When you send forth your breath, they are created, and you renew the face of the earth.
ESV
30. When you send forth your Spirit, they are created, and you renew the face of the ground.
RV
30. Thou sendest forth thy spirit, they are created; and thou renewest the face of the ground.
RSV
30. When thou sendest forth thy Spirit, they are created; and thou renewest the face of the ground.
NKJV
30. You send forth Your Spirit, they are created; And You renew the face of the earth.
MKJV
30. You send forth Your Spirit, they are created; and You renew the face of the earth.
AKJV
30. You send forth your spirit, they are created: and you renew the face of the earth.
NRSV
30. When you send forth your spirit, they are created; and you renew the face of the ground.
NIV
30. When you send your Spirit, they are created, and you renew the face of the earth.
NIRV
30. When you send your Spirit, you create them. You give new life to the earth.
NLT
30. When you give them your breath, life is created, and you renew the face of the earth.
MSG
GNB
NET
ERVEN