ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ
ORV
16. ଏହିରୂପେ ସର୍ବଦା ହେଲା; ମେଘ ଆବାସକୁ ଆଚ୍ଛାଦନ କଲା, ପୁଣି ରାତ୍ରରେ ଅଗ୍ନିତୁଲ୍ୟ ଦେଖାଗଲା ।

IRVOR
16. ଏହିରୂପେ ସର୍ବଦା ହେଲା; ମେଘ ଆବାସକୁ ଆଚ୍ଛାଦନ କଲା, ପୁଣି, ରାତ୍ରିରେ ଅଗ୍ନିତୁଲ୍ୟ ଦେଖାଗଲା।



KJV
16. So it was alway: the cloud covered it [by day,] and the appearance of fire by night.

AMP
16. So it was constantly; the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.

KJVP

YLT
16. so it is continually; the cloud covereth it, also the appearance of fire by night.

ASV
16. So it was alway: the cloud covered it, and the appearance of fire by night.

WEB
16. So it was continually. The cloud covered it, and the appearance of fire by night.

NASB
16. It was always so: during the day the Dwelling was covered by the cloud, which at night had the appearance of fire.

ESV
16. So it was always: the cloud covered it by day and the appearance of fire by night.

RV
16. So it was alway: the cloud covered it, and the appearance of fire by night.

RSV
16. So it was continually; the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.

NKJV
16. So it was always: the cloud covered it [by day,] and the appearance of fire by night.

MKJV
16. So it was always. The cloud covered it, and it looked like fire by night.

AKJV
16. So it was always: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.

NRSV
16. It was always so: the cloud covered it by day and the appearance of fire by night.

NIV
16. That is how it continued to be; the cloud covered it, and at night it looked like fire.

NIRV
16. That's what continued to happen. The cloud covered the tent. At night the cloud looked like fire.

NLT
16. This was the regular pattern-- at night the cloud that covered the Tabernacle had the appearance of fire.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 23 Verses, Selected Verse 16 / 23
  • ଏହିରୂପେ ସର୍ବଦା ହେଲା; ମେଘ ଆବାସକୁ ଆଚ୍ଛାଦନ କଲା, ପୁଣି ରାତ୍ରରେ ଅଗ୍ନିତୁଲ୍ୟ ଦେଖାଗଲା ।
  • IRVOR

    ଏହିରୂପେ ସର୍ବଦା ହେଲା; ମେଘ ଆବାସକୁ ଆଚ୍ଛାଦନ କଲା, ପୁଣି, ରାତ୍ରିରେ ଅଗ୍ନିତୁଲ୍ୟ ଦେଖାଗଲା।
  • KJV

    So it was alway: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
  • AMP

    So it was constantly; the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
  • YLT

    so it is continually; the cloud covereth it, also the appearance of fire by night.
  • ASV

    So it was alway: the cloud covered it, and the appearance of fire by night.
  • WEB

    So it was continually. The cloud covered it, and the appearance of fire by night.
  • NASB

    It was always so: during the day the Dwelling was covered by the cloud, which at night had the appearance of fire.
  • ESV

    So it was always: the cloud covered it by day and the appearance of fire by night.
  • RV

    So it was alway: the cloud covered it, and the appearance of fire by night.
  • RSV

    So it was continually; the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
  • NKJV

    So it was always: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
  • MKJV

    So it was always. The cloud covered it, and it looked like fire by night.
  • AKJV

    So it was always: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
  • NRSV

    It was always so: the cloud covered it by day and the appearance of fire by night.
  • NIV

    That is how it continued to be; the cloud covered it, and at night it looked like fire.
  • NIRV

    That's what continued to happen. The cloud covered the tent. At night the cloud looked like fire.
  • NLT

    This was the regular pattern-- at night the cloud that covered the Tabernacle had the appearance of fire.
Total 23 Verses, Selected Verse 16 / 23
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References