ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ
ORV
13. ପୁଣି ଏକ ଏକ ମେଷବତ୍ସ ନିମନ୍ତେ ଏକ ଏକ ଐଫାର ଦଶମାଂଶ ତୈଳମିଶ୍ରିତ ସରୁ ମଇଦାର ଭକ୍ଷ୍ୟ-ନୈବେଦ୍ୟ ହେବ; ତହିଁରେ ସେହି ହୋମବଳି ତୁଷ୍ଟିଜନକ ଆଘ୍ରାଣର୍ଥେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଅଗ୍ନିକୃତ ଉପହାର ହେବ ।

IRVOR
13. ପୁଣି, ଏକ ଏକ ମେଷବତ୍ସ ନିମନ୍ତେ ଏକ ଏକ ଐଫାର ଦଶମାଂଶ ତୈଳ ମିଶ୍ରିତ ସରୁ ମଇଦାର ଭକ୍ଷ୍ୟ-ନୈବେଦ୍ୟ ହେବ; ତହିଁରେ ସେହି ହୋମବଳି ତୁଷ୍ଟିଜନକ ଆଘ୍ରାଣାର୍ଥେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଅଗ୍ନିକୃତ ଉପହାର ହେବ।



KJV
13. And a several tenth deal of flour mingled with oil [for] a meat offering unto one lamb; [for] a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.

AMP
13. And a tenth part of fine flour mixed with oil as a cereal offering, for each lamb, for a burnt offering of a sweet and pleasant fragrance, an offering made by fire to the Lord.

KJVP

YLT
13. and a several tenth deal of flour, a present, mixed with oil, for the one lamb; a burnt-offering, a sweet fragrance, a fire-offering to Jehovah;

ASV
13. and a tenth part of fine flour mingled with oil for a meal-offering unto every lamb; for a burnt-offering of a sweet savor, an offering made by fire unto Jehovah.

WEB
13. and a tenth part of fine flour mixed with oil for a meal-offering to every lamb; for a burnt offering of a sweet savor, an offering made by fire to Yahweh.

NASB
13. and one tenth of an ephah of fine flour mixed with oil as the cereal offering for each lamb, that the holocaust may be a sweet-smelling oblation to the LORD.

ESV
13. and a tenth of fine flour mixed with oil as a grain offering for every lamb; for a burnt offering with a pleasing aroma, a food offering to the LORD.

RV
13. and a several tenth part of fine flour mingled with oil for a meal offering unto every lamb; for a burnt offering of a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.

RSV
13. and a tenth of fine flour mixed with oil as a cereal offering for every lamb; for a burnt offering of pleasing odor, an offering by fire to the LORD.

NKJV
13. 'and one-tenth [of an ephah] of fine flour, mixed with oil, as a grain offering for each lamb, as a burnt offering of sweet aroma, an offering made by fire to the LORD.

MKJV
13. and a separate tenth part of flour mixed with oil for a food offering to one lamb, for a burnt offering of a sweet savor, a fire offering to Jehovah.

AKJV
13. And a several tenth deal of flour mingled with oil for a meat offering to one lamb; for a burnt offering of a sweet smell, a sacrifice made by fire to the LORD.

NRSV
13. and one-tenth of choice flour mixed with oil as a grain offering for every lamb-- a burnt offering of pleasing odor, an offering by fire to the LORD.

NIV
13. and with each lamb, a grain offering of a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil. This is for a burnt offering, a pleasing aroma, an offering made to the LORD by fire.

NIRV
13. Bring a grain offering along with each lamb. It must have eight cups of fine flour. Mix it with oil. It is for a burnt offering. It has a pleasant smell. It is an offering that is made to the Lord with fire.

NLT
13. and two quarts with each lamb. This burnt offering will be a special gift, a pleasing aroma to the LORD.

MSG

GNB

NET

ERVEN



ରେକର୍ଡଗୁଡିକ

Total 31 Verses, Selected Verse 13 / 31
  • ପୁଣି ଏକ ଏକ ମେଷବତ୍ସ ନିମନ୍ତେ ଏକ ଏକ ଐଫାର ଦଶମାଂଶ ତୈଳମିଶ୍ରିତ ସରୁ ମଇଦାର ଭକ୍ଷ୍ୟ-ନୈବେଦ୍ୟ ହେବ; ତହିଁରେ ସେହି ହୋମବଳି ତୁଷ୍ଟିଜନକ ଆଘ୍ରାଣର୍ଥେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଅଗ୍ନିକୃତ ଉପହାର ହେବ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ଏକ ଏକ ମେଷବତ୍ସ ନିମନ୍ତେ ଏକ ଏକ ଐଫାର ଦଶମାଂଶ ତୈଳ ମିଶ୍ରିତ ସରୁ ମଇଦାର ଭକ୍ଷ୍ୟ-ନୈବେଦ୍ୟ ହେବ; ତହିଁରେ ସେହି ହୋମବଳି ତୁଷ୍ଟିଜନକ ଆଘ୍ରାଣାର୍ଥେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଅଗ୍ନିକୃତ ଉପହାର ହେବ।
  • KJV

    And a several tenth deal of flour mingled with oil for a meat offering unto one lamb; for a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
  • AMP

    And a tenth part of fine flour mixed with oil as a cereal offering, for each lamb, for a burnt offering of a sweet and pleasant fragrance, an offering made by fire to the Lord.
  • YLT

    and a several tenth deal of flour, a present, mixed with oil, for the one lamb; a burnt-offering, a sweet fragrance, a fire-offering to Jehovah;
  • ASV

    and a tenth part of fine flour mingled with oil for a meal-offering unto every lamb; for a burnt-offering of a sweet savor, an offering made by fire unto Jehovah.
  • WEB

    and a tenth part of fine flour mixed with oil for a meal-offering to every lamb; for a burnt offering of a sweet savor, an offering made by fire to Yahweh.
  • NASB

    and one tenth of an ephah of fine flour mixed with oil as the cereal offering for each lamb, that the holocaust may be a sweet-smelling oblation to the LORD.
  • ESV

    and a tenth of fine flour mixed with oil as a grain offering for every lamb; for a burnt offering with a pleasing aroma, a food offering to the LORD.
  • RV

    and a several tenth part of fine flour mingled with oil for a meal offering unto every lamb; for a burnt offering of a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.
  • RSV

    and a tenth of fine flour mixed with oil as a cereal offering for every lamb; for a burnt offering of pleasing odor, an offering by fire to the LORD.
  • NKJV

    'and one-tenth of an ephah of fine flour, mixed with oil, as a grain offering for each lamb, as a burnt offering of sweet aroma, an offering made by fire to the LORD.
  • MKJV

    and a separate tenth part of flour mixed with oil for a food offering to one lamb, for a burnt offering of a sweet savor, a fire offering to Jehovah.
  • AKJV

    And a several tenth deal of flour mingled with oil for a meat offering to one lamb; for a burnt offering of a sweet smell, a sacrifice made by fire to the LORD.
  • NRSV

    and one-tenth of choice flour mixed with oil as a grain offering for every lamb-- a burnt offering of pleasing odor, an offering by fire to the LORD.
  • NIV

    and with each lamb, a grain offering of a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil. This is for a burnt offering, a pleasing aroma, an offering made to the LORD by fire.
  • NIRV

    Bring a grain offering along with each lamb. It must have eight cups of fine flour. Mix it with oil. It is for a burnt offering. It has a pleasant smell. It is an offering that is made to the Lord with fire.
  • NLT

    and two quarts with each lamb. This burnt offering will be a special gift, a pleasing aroma to the LORD.
Total 31 Verses, Selected Verse 13 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References