ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
40. ଆଉ, କେହି ଯଦି ତୁମ୍ଭ ସହିତ ବିଚାର ସ୍ଥାନରେ ବିବାଦ କରି ତୁମ୍ଭର ଅଙ୍ଗରଖା ନେବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରେ, ତାହାକୁ ଚାଦର ମଧ୍ୟ ଦେଇଦିଅ ।

IRVOR
40. ଆଉ କେହି ଯଦି ତୁମ୍ଭ ସହିତ ବିଚାରସ୍ଥାନରେ ବିବାଦ କରି ତୁମ୍ଭର ଅଙ୍ଗରଖା ନେବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରେ, ତାହାକୁ ଚାଦର ମଧ୍ୟ ଦେଇଦିଅ ।



KJV
40. {SCJ}And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have [thy] cloke also. {SCJ.}

AMP
40. And if anyone wants to sue you and take your undershirt (tunic), let him have your coat also.

KJVP

YLT
40. and whoever is willing to take thee to law, and thy coat to take -- suffer to him also the cloak.

ASV
40. And if any man would go to law with thee, and take away thy coat, let him have thy cloak also.

WEB
40. If anyone sues you to take away your coat, let him have your cloak also.

NASB
40. If anyone wants to go to law with you over your tunic, hand him your cloak as well.

ESV
40. And if anyone would sue you and take your tunic, let him have your cloak as well.

RV
40. And if any man would go to law with thee, and take away thy coat, let him have thy cloke also.

RSV
40. and if any one would sue you and take your coat, let him have your cloak as well;

NKJV
40. "If anyone wants to sue you and take away your tunic, let him have [your] cloak also.

MKJV
40. And to him desiring to sue you, and to take away your tunic, let him have your coat also.

AKJV
40. And if any man will sue you at the law, and take away your coat, let him have your cloak also.

NRSV
40. and if anyone wants to sue you and take your coat, give your cloak as well;

NIV
40. And if someone wants to sue you and take your tunic, let him have your cloak as well.

NIRV
40. Suppose someone takes you to court to get your shirt. Let him have your coat also.

NLT
40. If you are sued in court and your shirt is taken from you, give your coat, too.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 48 Verses, Selected Verse 40 / 48
  • ଆଉ, କେହି ଯଦି ତୁମ୍ଭ ସହିତ ବିଚାର ସ୍ଥାନରେ ବିବାଦ କରି ତୁମ୍ଭର ଅଙ୍ଗରଖା ନେବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରେ, ତାହାକୁ ଚାଦର ମଧ୍ୟ ଦେଇଦିଅ ।
  • IRVOR

    ଆଉ କେହି ଯଦି ତୁମ୍ଭ ସହିତ ବିଚାରସ୍ଥାନରେ ବିବାଦ କରି ତୁମ୍ଭର ଅଙ୍ଗରଖା ନେବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରେ, ତାହାକୁ ଚାଦର ମଧ୍ୟ ଦେଇଦିଅ ।
  • KJV

    And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloke also.
  • AMP

    And if anyone wants to sue you and take your undershirt (tunic), let him have your coat also.
  • YLT

    and whoever is willing to take thee to law, and thy coat to take -- suffer to him also the cloak.
  • ASV

    And if any man would go to law with thee, and take away thy coat, let him have thy cloak also.
  • WEB

    If anyone sues you to take away your coat, let him have your cloak also.
  • NASB

    If anyone wants to go to law with you over your tunic, hand him your cloak as well.
  • ESV

    And if anyone would sue you and take your tunic, let him have your cloak as well.
  • RV

    And if any man would go to law with thee, and take away thy coat, let him have thy cloke also.
  • RSV

    and if any one would sue you and take your coat, let him have your cloak as well;
  • NKJV

    "If anyone wants to sue you and take away your tunic, let him have your cloak also.
  • MKJV

    And to him desiring to sue you, and to take away your tunic, let him have your coat also.
  • AKJV

    And if any man will sue you at the law, and take away your coat, let him have your cloak also.
  • NRSV

    and if anyone wants to sue you and take your coat, give your cloak as well;
  • NIV

    And if someone wants to sue you and take your tunic, let him have your cloak as well.
  • NIRV

    Suppose someone takes you to court to get your shirt. Let him have your coat also.
  • NLT

    If you are sued in court and your shirt is taken from you, give your coat, too.
Total 48 Verses, Selected Verse 40 / 48
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References