ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
7. ସେମାନେ ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କ ବିଧିଗୁଡ଼ିକୁ ଧର୍ମର ଉପଦେଶବାଣୀ ବୋଲି ଶିକ୍ଷା ଦେଇ ବୃଥାରେ ଆମ୍ଭର ଆରାଧନା କରନ୍ତି ।

IRVOR
7. ସେମାନେ ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କ ବିଧିଗୁଡ଼ିକୁ ଧର୍ମର ଉପଦେଶବାଣୀ ବୋଲି ଶିକ୍ଷା ଦେଇ ବୃଥାରେ ଆମ୍ଭର ଆରାଧନା କରନ୍ତି ।



KJV
7. {SCJ}Howbeit in vain do they worship me, teaching [for] doctrines the commandments of men. {SCJ.}

AMP
7. In vain (fruitlessly and without profit) do they worship Me, ordering and teaching [to be obeyed] as doctrines the commandments and precepts of men. [Isa. 29:13.]

KJVP

YLT
7. and in vain do they worship Me, teaching teachings, commands of men;

ASV
7. But in vain do they worship me, Teaching as their doctrines the precepts of men.

WEB
7. But in vain do they worship me, Teaching as doctrines the commandments of men.'

NASB
7. In vain do they worship me, teaching as doctrines human precepts.'

ESV
7. in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.'

RV
7. But in vain do they worship me, Teaching {cf15i as their} doctrines the precepts of men.

RSV
7. in vain do they worship me, teaching as doctrines the precepts of men.'

NKJV
7. And in vain they worship Me, Teaching [as] doctrines the commandments of men.'

MKJV
7. However, they worship Me in vain, teaching for doctrines the commandments of men."

AKJV
7. However, in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.

NRSV
7. in vain do they worship me, teaching human precepts as doctrines.'

NIV
7. They worship me in vain; their teachings are but rules taught by men.'

NIRV
7. Their worship doesn't mean anything to me. They teach nothing but human rules.' --(Isaiah 29:13)

NLT
7. 'These people honor me with their lips, but their hearts are far from me. Their worship is a farce, for they teach man-made ideas as commands from God.'

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 37 Verses, Selected Verse 7 / 37
  • ସେମାନେ ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କ ବିଧିଗୁଡ଼ିକୁ ଧର୍ମର ଉପଦେଶବାଣୀ ବୋଲି ଶିକ୍ଷା ଦେଇ ବୃଥାରେ ଆମ୍ଭର ଆରାଧନା କରନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ସେମାନେ ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କ ବିଧିଗୁଡ଼ିକୁ ଧର୍ମର ଉପଦେଶବାଣୀ ବୋଲି ଶିକ୍ଷା ଦେଇ ବୃଥାରେ ଆମ୍ଭର ଆରାଧନା କରନ୍ତି ।
  • KJV

    Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
  • AMP

    In vain (fruitlessly and without profit) do they worship Me, ordering and teaching to be obeyed as doctrines the commandments and precepts of men. Isa. 29:13.
  • YLT

    and in vain do they worship Me, teaching teachings, commands of men;
  • ASV

    But in vain do they worship me, Teaching as their doctrines the precepts of men.
  • WEB

    But in vain do they worship me, Teaching as doctrines the commandments of men.'
  • NASB

    In vain do they worship me, teaching as doctrines human precepts.'
  • ESV

    in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.'
  • RV

    But in vain do they worship me, Teaching {cf15i as their} doctrines the precepts of men.
  • RSV

    in vain do they worship me, teaching as doctrines the precepts of men.'
  • NKJV

    And in vain they worship Me, Teaching as doctrines the commandments of men.'
  • MKJV

    However, they worship Me in vain, teaching for doctrines the commandments of men."
  • AKJV

    However, in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
  • NRSV

    in vain do they worship me, teaching human precepts as doctrines.'
  • NIV

    They worship me in vain; their teachings are but rules taught by men.'
  • NIRV

    Their worship doesn't mean anything to me. They teach nothing but human rules.' --(Isaiah 29:13)
  • NLT

    'These people honor me with their lips, but their hearts are far from me. Their worship is a farce, for they teach man-made ideas as commands from God.'
Total 37 Verses, Selected Verse 7 / 37
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References