ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହୋଶୂୟ
ORV
14. ଯେଉଁ ଦିନ ସଦାପ୍ରଭୁ ମନୁଷ୍ୟର ରବ ଏରୂପ ଶୁଣିଲେ, ଏଥିପୂର୍ବେ ବା ଏଉତ୍ତାରେ ଏପରି ଦିନ ଆଉ ହୋଇ ନାହିଁ; କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ଇସ୍ରାଏଲ ପକ୍ଷରେ ଯୁଦ୍ଧ କଲେ ।

IRVOR
14. ଯେଉଁ ଦିନ ସଦାପ୍ରଭୁ ମନୁଷ୍ୟର ରବ ଏରୂପ ଶୁଣିଲେ, ଏଥିପୂର୍ବେ ବା ଏଉତ୍ତାରେ ଏପରି ଦିନ ଆଉ ହୋଇ ନାହିଁ; କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ଇସ୍ରାଏଲ ପକ୍ଷରେ ଯୁଦ୍ଧ କଲେ।



KJV
14. And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel.

AMP
14. There was no day like it before or since, when the Lord heeded the voice of a man. For the Lord fought for Israel.

KJVP

YLT
14. And there hath not been like that day before it or after it, for Jehovah's hearkening to the voice of a man; for Jehovah is fighting for Israel.

ASV
14. And there was no day like that before it or after it, that Jehovah hearkened unto the voice of a man: for Jehovah fought for Israel.

WEB
14. There was no day like that before it or after it, that Yahweh listened to the voice of a man: for Yahweh fought for Israel.

NASB
14. Never before or since was there a day like this, when the LORD obeyed the voice of a man; for the LORD fought for Israel.

ESV
14. There has been no day like it before or since, when the LORD obeyed the voice of a man, for the LORD fought for Israel.

RV
14. And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel.

RSV
14. There has been no day like it before or since, when the LORD hearkened to the voice of a man; for the LORD fought for Israel.

NKJV
14. And there has been no day like that, before it or after it, that the LORD heeded the voice of a man; for the LORD fought for Israel.

MKJV
14. And there was no day like that before it or after it, that Jehovah listened to the voice of a man. For Jehovah fought for Israel.

AKJV
14. And there was no day like that before it or after it, that the LORD listened to the voice of a man: for the LORD fought for Israel.

NRSV
14. There has been no day like it before or since, when the LORD heeded a human voice; for the LORD fought for Israel.

NIV
14. There has never been a day like it before or since, a day when the LORD listened to a man. Surely the LORD was fighting for Israel!

NIRV
14. There has never been a day like it before or since. It was a day when the Lord listened to a mere man. You can be sure that the Lord was fighting for Israel!

NLT
14. There has never been a day like this one before or since, when the LORD answered such a prayer. Surely the LORD fought for Israel that day!

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 43 Verses, Selected Verse 14 / 43
  • ଯେଉଁ ଦିନ ସଦାପ୍ରଭୁ ମନୁଷ୍ୟର ରବ ଏରୂପ ଶୁଣିଲେ, ଏଥିପୂର୍ବେ ବା ଏଉତ୍ତାରେ ଏପରି ଦିନ ଆଉ ହୋଇ ନାହିଁ; କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ଇସ୍ରାଏଲ ପକ୍ଷରେ ଯୁଦ୍ଧ କଲେ ।
  • IRVOR

    ଯେଉଁ ଦିନ ସଦାପ୍ରଭୁ ମନୁଷ୍ୟର ରବ ଏରୂପ ଶୁଣିଲେ, ଏଥିପୂର୍ବେ ବା ଏଉତ୍ତାରେ ଏପରି ଦିନ ଆଉ ହୋଇ ନାହିଁ; କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ଇସ୍ରାଏଲ ପକ୍ଷରେ ଯୁଦ୍ଧ କଲେ।
  • KJV

    And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel.
  • AMP

    There was no day like it before or since, when the Lord heeded the voice of a man. For the Lord fought for Israel.
  • YLT

    And there hath not been like that day before it or after it, for Jehovah's hearkening to the voice of a man; for Jehovah is fighting for Israel.
  • ASV

    And there was no day like that before it or after it, that Jehovah hearkened unto the voice of a man: for Jehovah fought for Israel.
  • WEB

    There was no day like that before it or after it, that Yahweh listened to the voice of a man: for Yahweh fought for Israel.
  • NASB

    Never before or since was there a day like this, when the LORD obeyed the voice of a man; for the LORD fought for Israel.
  • ESV

    There has been no day like it before or since, when the LORD obeyed the voice of a man, for the LORD fought for Israel.
  • RV

    And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel.
  • RSV

    There has been no day like it before or since, when the LORD hearkened to the voice of a man; for the LORD fought for Israel.
  • NKJV

    And there has been no day like that, before it or after it, that the LORD heeded the voice of a man; for the LORD fought for Israel.
  • MKJV

    And there was no day like that before it or after it, that Jehovah listened to the voice of a man. For Jehovah fought for Israel.
  • AKJV

    And there was no day like that before it or after it, that the LORD listened to the voice of a man: for the LORD fought for Israel.
  • NRSV

    There has been no day like it before or since, when the LORD heeded a human voice; for the LORD fought for Israel.
  • NIV

    There has never been a day like it before or since, a day when the LORD listened to a man. Surely the LORD was fighting for Israel!
  • NIRV

    There has never been a day like it before or since. It was a day when the Lord listened to a mere man. You can be sure that the Lord was fighting for Israel!
  • NLT

    There has never been a day like this one before or since, when the LORD answered such a prayer. Surely the LORD fought for Israel that day!
Total 43 Verses, Selected Verse 14 / 43
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References