ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
32. ଆଉ, ମୁଁ ଯଦି ପୃଥିବୀରୁ ଊର୍ଦ୍ଧ୍ଵକୁ ଉତ୍ଥିତ ହେବି, ତାହାହେଲେ ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଆପଣା ନିକଟକୁ ଆକର୍ଷଣ କରିବି ।

IRVOR
32. ଆଉ, ମୁଁ ଯଦି ପୃଥିବୀରୁ ଊର୍ଦ୍ଧ୍ୱକୁ ଉତ୍ଥିତ ହେବି, ତାହାହେଲେ ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଆପଣା ନିକଟକୁ ଆକର୍ଷଣ କରିବି ।



KJV
32. {SCJ}And I, if I be lifted up from the earth, will draw all [men] unto me. {SCJ.}

AMP
32. And I, if and when I am lifted up from the earth [on the cross], will draw and attract all men [Gentiles as well as Jews] to Myself.

KJVP

YLT
32. and I, if I may be lifted up from the earth, will draw all men unto myself.`

ASV
32. And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto myself.

WEB
32. And I, if I am lifted up from the earth, will draw all people to myself."

NASB
32. And when I am lifted up from the earth, I will draw everyone to myself."

ESV
32. And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself."

RV
32. And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto myself.

RSV
32. and I, when I am lifted up from the earth, will draw all men to myself."

NKJV
32. "And I, if I am lifted up from the earth, will draw all [peoples] to Myself."

MKJV
32. And I, if I am lifted up from the earth, I will draw all to Myself.

AKJV
32. And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men to me.

NRSV
32. And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself."

NIV
32. But I, when I am lifted up from the earth, will draw all men to myself."

NIRV
32. But I am going to be lifted up from the earth. When I am, I will bring all people to myself."

NLT
32. And when I am lifted up from the earth, I will draw everyone to myself."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 50 Verses, Selected Verse 32 / 50
  • ଆଉ, ମୁଁ ଯଦି ପୃଥିବୀରୁ ଊର୍ଦ୍ଧ୍ଵକୁ ଉତ୍ଥିତ ହେବି, ତାହାହେଲେ ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଆପଣା ନିକଟକୁ ଆକର୍ଷଣ କରିବି ।
  • IRVOR

    ଆଉ, ମୁଁ ଯଦି ପୃଥିବୀରୁ ଊର୍ଦ୍ଧ୍ୱକୁ ଉତ୍ଥିତ ହେବି, ତାହାହେଲେ ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଆପଣା ନିକଟକୁ ଆକର୍ଷଣ କରିବି ।
  • KJV

    And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me.
  • AMP

    And I, if and when I am lifted up from the earth on the cross, will draw and attract all men Gentiles as well as Jews to Myself.
  • YLT

    and I, if I may be lifted up from the earth, will draw all men unto myself.`
  • ASV

    And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto myself.
  • WEB

    And I, if I am lifted up from the earth, will draw all people to myself."
  • NASB

    And when I am lifted up from the earth, I will draw everyone to myself."
  • ESV

    And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself."
  • RV

    And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto myself.
  • RSV

    and I, when I am lifted up from the earth, will draw all men to myself."
  • NKJV

    "And I, if I am lifted up from the earth, will draw all peoples to Myself."
  • MKJV

    And I, if I am lifted up from the earth, I will draw all to Myself.
  • AKJV

    And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men to me.
  • NRSV

    And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself."
  • NIV

    But I, when I am lifted up from the earth, will draw all men to myself."
  • NIRV

    But I am going to be lifted up from the earth. When I am, I will bring all people to myself."
  • NLT

    And when I am lifted up from the earth, I will draw everyone to myself."
Total 50 Verses, Selected Verse 32 / 50
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References