ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
ORV
15. କାରଣ ଦାନ୍ ନଗରଠାରୁ ଏକ ରବ ପ୍ରଚାର କରେ ଓ ଇଫ୍ରୟିମ ପର୍ବତମାଳାରୁ ଅମଙ୍ଗଳ ଘୋଷଣା କରେ;

IRVOR
15. କାରଣ ଦାନ୍‍ ନଗରଠାରୁ ଏକ ରବ ପ୍ରଚାର କରେ ଓ ଇଫ୍ରୟିମ ପର୍ବତମାଳାରୁ ଅମଙ୍ଗଳ ଘୋଷଣା କରେ;



KJV
15. For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.

AMP
15. For a voice declares from Dan [in the north] and proclaims evil from Mount Ephraim [the range dividing Israel from Judah].

KJVP

YLT
15. For a voice is declaring from Dan, And sounding sorrow from mount Ephraim.

ASV
15. For a voice declareth from Dan, and publisheth evil from the hills of Ephraim:

WEB
15. For a voice declares from Dan, and publishes evil from the hills of Ephraim:

NASB
15. Listen! They proclaim it from Dan, from Mount Ephraim they announce destruction:

ESV
15. For a voice declares from Dan and proclaims trouble from Mount Ephraim.

RV
15. For a voice declareth from Dan, and publisheth evil from the hills of Ephraim:

RSV
15. For a voice declares from Dan and proclaims evil from Mount Ephraim.

NKJV
15. For a voice declares from Dan And proclaims affliction from Mount Ephraim:

MKJV
15. For a voice declares from Dan, and proclaims affliction from mount Ephraim.

AKJV
15. For a voice declares from Dan, and publishes affliction from mount Ephraim.

NRSV
15. For a voice declares from Dan and proclaims disaster from Mount Ephraim.

NIV
15. A voice is announcing from Dan, proclaiming disaster from the hills of Ephraim.

NIRV
15. A voice is speaking all the way from the city of Dan. From the hills of Ephraim it announces that trouble is coming.

NLT
15. Your destruction has been announced from Dan and the hill country of Ephraim.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 15 / 31
  • କାରଣ ଦାନ୍ ନଗରଠାରୁ ଏକ ରବ ପ୍ରଚାର କରେ ଓ ଇଫ୍ରୟିମ ପର୍ବତମାଳାରୁ ଅମଙ୍ଗଳ ଘୋଷଣା କରେ;
  • IRVOR

    କାରଣ ଦାନ୍‍ ନଗରଠାରୁ ଏକ ରବ ପ୍ରଚାର କରେ ଓ ଇଫ୍ରୟିମ ପର୍ବତମାଳାରୁ ଅମଙ୍ଗଳ ଘୋଷଣା କରେ;
  • KJV

    For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.
  • AMP

    For a voice declares from Dan in the north and proclaims evil from Mount Ephraim the range dividing Israel from Judah.
  • YLT

    For a voice is declaring from Dan, And sounding sorrow from mount Ephraim.
  • ASV

    For a voice declareth from Dan, and publisheth evil from the hills of Ephraim:
  • WEB

    For a voice declares from Dan, and publishes evil from the hills of Ephraim:
  • NASB

    Listen! They proclaim it from Dan, from Mount Ephraim they announce destruction:
  • ESV

    For a voice declares from Dan and proclaims trouble from Mount Ephraim.
  • RV

    For a voice declareth from Dan, and publisheth evil from the hills of Ephraim:
  • RSV

    For a voice declares from Dan and proclaims evil from Mount Ephraim.
  • NKJV

    For a voice declares from Dan And proclaims affliction from Mount Ephraim:
  • MKJV

    For a voice declares from Dan, and proclaims affliction from mount Ephraim.
  • AKJV

    For a voice declares from Dan, and publishes affliction from mount Ephraim.
  • NRSV

    For a voice declares from Dan and proclaims disaster from Mount Ephraim.
  • NIV

    A voice is announcing from Dan, proclaiming disaster from the hills of Ephraim.
  • NIRV

    A voice is speaking all the way from the city of Dan. From the hills of Ephraim it announces that trouble is coming.
  • NLT

    Your destruction has been announced from Dan and the hill country of Ephraim.
Total 31 Verses, Selected Verse 15 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References