ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
ORV
14. ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ଇସ୍ରାଏଲ-ବଂଶ ଓ ଯିହୁଦା-ବଂଶ ସମ୍ଵନ୍ଧରେ ଯେଉଁ ମଙ୍ଗଳ ବାକ୍ୟ କହିଅଛୁ, ଆମ୍ଭର ତାହା ସଫଳ କରିବାର ସମୟ ଆସୁଅଛି ।

IRVOR
14. ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, “ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ଇସ୍ରାଏଲ ବଂଶ ଓ ଯିହୁଦା ବଂଶ ସମ୍ବନ୍ଧରେ ଯେଉଁ ମଙ୍ଗଳ ବାକ୍ୟ କହିଅଛୁ, ଆମ୍ଭର ତାହା ସଫଳ କରିବାର ସମୟ ଆସୁଅଛି।



KJV
14. Behold, the days come, saith the LORD, that I will perform that good thing which I have promised unto the house of Israel and to the house of Judah.

AMP
14. Behold, the days are coming, says the Lord, when I will fulfill the good promise I have made to the house of Israel and the house of Judah.

KJVP

YLT
14. Lo, days are coming, an affirmation of Jehovah, And I have established the good word That I spake unto the house of Israel, And concerning the house of Judah.

ASV
14. Behold, the days come, saith Jehovah, that I will perform that good word which I have spoken concerning the house of Israel and concerning the house of Judah.

WEB
14. Behold, the days come, says Yahweh, that I will perform that good word which I have spoken concerning the house of Israel and concerning the house of Judah.

NASB
14. The days are coming, says the LORD, when I will fulfill the promise I made to the house of Israel and Judah.

ESV
14. "Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will fulfill the promise I made to the house of Israel and the house of Judah.

RV
14. Behold, the days come, saith the LORD, that I will perform that good word which I have spoken concerning the house of Israel and concerning the house of Judah.

RSV
14. "Behold, the days are coming, says the LORD, when I will fulfil the promise I made to the house of Israel and the house of Judah.

NKJV
14. ' Behold, the days are coming,' says the LORD, 'that I will perform that good thing which I have promised to the house of Israel and to the house of Judah:

MKJV
14. Behold, the days come, says Jehovah, that I will establish the good thing which I have spoken to the house of Israel and to the house of Judah.

AKJV
14. Behold, the days come, said the LORD, that I will perform that good thing which I have promised to the house of Israel and to the house of Judah.

NRSV
14. The days are surely coming, says the LORD, when I will fulfill the promise I made to the house of Israel and the house of Judah.

NIV
14. "`The days are coming,' declares the LORD,`when I will fulfil the gracious promise I made to the house of Israel and to the house of Judah.

NIRV
14. "A new day is coming," announces the Lord. "At that time my gracious promise to my people will come true. I made it to the people of Israel and the people of Judah.

NLT
14. "The day will come, says the LORD, when I will do for Israel and Judah all the good things I have promised them.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 26 Verses, Selected Verse 14 / 26
  • ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ଇସ୍ରାଏଲ-ବଂଶ ଓ ଯିହୁଦା-ବଂଶ ସମ୍ଵନ୍ଧରେ ଯେଉଁ ମଙ୍ଗଳ ବାକ୍ୟ କହିଅଛୁ, ଆମ୍ଭର ତାହା ସଫଳ କରିବାର ସମୟ ଆସୁଅଛି ।
  • IRVOR

    ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, “ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ଇସ୍ରାଏଲ ବଂଶ ଓ ଯିହୁଦା ବଂଶ ସମ୍ବନ୍ଧରେ ଯେଉଁ ମଙ୍ଗଳ ବାକ୍ୟ କହିଅଛୁ, ଆମ୍ଭର ତାହା ସଫଳ କରିବାର ସମୟ ଆସୁଅଛି।
  • KJV

    Behold, the days come, saith the LORD, that I will perform that good thing which I have promised unto the house of Israel and to the house of Judah.
  • AMP

    Behold, the days are coming, says the Lord, when I will fulfill the good promise I have made to the house of Israel and the house of Judah.
  • YLT

    Lo, days are coming, an affirmation of Jehovah, And I have established the good word That I spake unto the house of Israel, And concerning the house of Judah.
  • ASV

    Behold, the days come, saith Jehovah, that I will perform that good word which I have spoken concerning the house of Israel and concerning the house of Judah.
  • WEB

    Behold, the days come, says Yahweh, that I will perform that good word which I have spoken concerning the house of Israel and concerning the house of Judah.
  • NASB

    The days are coming, says the LORD, when I will fulfill the promise I made to the house of Israel and Judah.
  • ESV

    "Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will fulfill the promise I made to the house of Israel and the house of Judah.
  • RV

    Behold, the days come, saith the LORD, that I will perform that good word which I have spoken concerning the house of Israel and concerning the house of Judah.
  • RSV

    "Behold, the days are coming, says the LORD, when I will fulfil the promise I made to the house of Israel and the house of Judah.
  • NKJV

    ' Behold, the days are coming,' says the LORD, 'that I will perform that good thing which I have promised to the house of Israel and to the house of Judah:
  • MKJV

    Behold, the days come, says Jehovah, that I will establish the good thing which I have spoken to the house of Israel and to the house of Judah.
  • AKJV

    Behold, the days come, said the LORD, that I will perform that good thing which I have promised to the house of Israel and to the house of Judah.
  • NRSV

    The days are surely coming, says the LORD, when I will fulfill the promise I made to the house of Israel and the house of Judah.
  • NIV

    "`The days are coming,' declares the LORD,`when I will fulfil the gracious promise I made to the house of Israel and to the house of Judah.
  • NIRV

    "A new day is coming," announces the Lord. "At that time my gracious promise to my people will come true. I made it to the people of Israel and the people of Judah.
  • NLT

    "The day will come, says the LORD, when I will do for Israel and Judah all the good things I have promised them.
Total 26 Verses, Selected Verse 14 / 26
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References