ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଯିରିମିୟ
ORV
21. ହଁ, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହରେ, ଯିହୁଦାର ରାଜଗୃହରେ ଓ ଯିରୂଶାଲମରେ ଅବଶିଷ୍ଟ ଥିବା ସେହି ସକଳ ପାତ୍ର ବିଷୟରେ ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ ଇସ୍ରାଏଲର ପରମେଶ୍ଵର ଏହି କଥା କହନ୍ତି;

IRVOR
21. ହଁ, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହରେ, ଯିହୁଦାର ରାଜଗୃହରେ ଓ ଯିରୂଶାଲମରେ ଅବଶିଷ୍ଟ ଥିବା ସେହି ସକଳ ପାତ୍ର ବିଷୟରେ ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ ଇସ୍ରାଏଲର ପରମେଶ୍ୱର ଏହି କଥା କହନ୍ତି;



KJV
21. Yea, thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain [in] the house of the LORD, and [in] the house of the king of Judah and of Jerusalem;

AMP
21. Yes, thus says the Lord of hosts, the God of Israel, concerning the vessels which [still] remain in the house of the Lord, in the house of the king of Judah, and in Jerusalem:

KJVP

YLT
21. Surely thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, concerning the vessels that are left of the house of Jehovah, and of the house of the king of Judah, and [in] Jerusalem:

ASV
21. yea, thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem:

WEB
21. yes, thus says Yahweh of Hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of Yahweh, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem:

NASB
21. yes, thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of the LORD, in the palace of the king of Judah, and in Jerusalem:

ESV
21. thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of the LORD, in the house of the king of Judah, and in Jerusalem:

RV
21. yea, thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem:

RSV
21. thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels which are left in the house of the LORD, in the house of the king of Judah, and in Jerusalem:

NKJV
21. "yes, thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah and of Jerusalem:

MKJV
21. yes, so says Jehovah of Hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of Jehovah and in the house of the king of Judah and of Jerusalem:

AKJV
21. Yes, thus said the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah and of Jerusalem;

NRSV
21. thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels left in the house of the LORD, in the house of the king of Judah, and in Jerusalem:

NIV
21. yes, this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says about the things that are left in the house of the LORD and in the palace of the king of Judah and in Jerusalem:

NIRV
21. " 'I am the Lord who rules over all. I am the God of Israel. Here is what will happen to the things that are left in my house, the king's palace and Jerusalem.

NLT
21. Yes, this is what the LORD of Heaven's Armies, the God of Israel, says about the precious things still in the Temple and in the palace of Judah's king:

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 22 Verses, Selected Verse 21 / 22
  • ହଁ, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହରେ, ଯିହୁଦାର ରାଜଗୃହରେ ଓ ଯିରୂଶାଲମରେ ଅବଶିଷ୍ଟ ଥିବା ସେହି ସକଳ ପାତ୍ର ବିଷୟରେ ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ ଇସ୍ରାଏଲର ପରମେଶ୍ଵର ଏହି କଥା କହନ୍ତି;
  • IRVOR

    ହଁ, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହରେ, ଯିହୁଦାର ରାଜଗୃହରେ ଓ ଯିରୂଶାଲମରେ ଅବଶିଷ୍ଟ ଥିବା ସେହି ସକଳ ପାତ୍ର ବିଷୟରେ ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ ଇସ୍ରାଏଲର ପରମେଶ୍ୱର ଏହି କଥା କହନ୍ତି;
  • KJV

    Yea, thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah and of Jerusalem;
  • AMP

    Yes, thus says the Lord of hosts, the God of Israel, concerning the vessels which still remain in the house of the Lord, in the house of the king of Judah, and in Jerusalem:
  • YLT

    Surely thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, concerning the vessels that are left of the house of Jehovah, and of the house of the king of Judah, and in Jerusalem:
  • ASV

    yea, thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of Jehovah, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem:
  • WEB

    yes, thus says Yahweh of Hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of Yahweh, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem:
  • NASB

    yes, thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of the LORD, in the palace of the king of Judah, and in Jerusalem:
  • ESV

    thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of the LORD, in the house of the king of Judah, and in Jerusalem:
  • RV

    yea, thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem:
  • RSV

    thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels which are left in the house of the LORD, in the house of the king of Judah, and in Jerusalem:
  • NKJV

    "yes, thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah and of Jerusalem:
  • MKJV

    yes, so says Jehovah of Hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of Jehovah and in the house of the king of Judah and of Jerusalem:
  • AKJV

    Yes, thus said the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that remain in the house of the LORD, and in the house of the king of Judah and of Jerusalem;
  • NRSV

    thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning the vessels left in the house of the LORD, in the house of the king of Judah, and in Jerusalem:
  • NIV

    yes, this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says about the things that are left in the house of the LORD and in the palace of the king of Judah and in Jerusalem:
  • NIRV

    " 'I am the Lord who rules over all. I am the God of Israel. Here is what will happen to the things that are left in my house, the king's palace and Jerusalem.
  • NLT

    Yes, this is what the LORD of Heaven's Armies, the God of Israel, says about the precious things still in the Temple and in the palace of Judah's king:
Total 22 Verses, Selected Verse 21 / 22
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References