ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିଶାଇୟ
ORV
3. ପୁଣି, ଦର୍ଶକମାନଙ୍କ ଚକ୍ଷୁ ଧନ୍ଦଳା ନୋହିବ ଓ ଶ୍ରୋତାମାନଙ୍କର କର୍ଣ୍ଣ ମନୋଯୋଗ କରିବ ।

IRVOR
3. ପୁଣି, ଦର୍ଶକମାନଙ୍କ ଚକ୍ଷୁ ଧନ୍ଦଳା ହେବ ନାହିଁ ଓ ଶ୍ରୋତାମାନଙ୍କର କର୍ଣ୍ଣ ମନୋଯୋଗ କରିବ।



KJV
3. And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.

AMP
3. Then the eyes of those who see will not be closed or dimmed, and the ears of those who hear will listen.

KJVP

YLT
3. And not dazzled are the eyes of beholders, And the ears of hearers do attend.

ASV
3. And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.

WEB
3. The eyes of those who see shall not be dim, and the ears of those who hear shall listen.

NASB
3. The eyes of those who see will not be closed; the ears of those who hear will be attentive.

ESV
3. Then the eyes of those who see will not be closed, and the ears of those who hear will give attention.

RV
3. And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.

RSV
3. Then the eyes of those who see will not be closed, and the ears of those who hear will hearken.

NKJV
3. The eyes of those who see will not be dim, And the ears of those who hear will listen.

MKJV
3. And the eyes of those who see shall not be dim, and the ears of those who hear shall listen.

AKJV
3. And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall listen.

NRSV
3. Then the eyes of those who have sight will not be closed, and the ears of those who have hearing will listen.

NIV
3. Then the eyes of those who see will no longer be closed, and the ears of those who hear will listen.

NIRV
3. Then the eyes of those who see won't be closed anymore. The ears of those who hear will listen to the truth.

NLT
3. Then everyone who has eyes will be able to see the truth, and everyone who has ears will be able to hear it.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 20 Verses, Selected Verse 3 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • ପୁଣି, ଦର୍ଶକମାନଙ୍କ ଚକ୍ଷୁ ଧନ୍ଦଳା ନୋହିବ ଓ ଶ୍ରୋତାମାନଙ୍କର କର୍ଣ୍ଣ ମନୋଯୋଗ କରିବ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ଦର୍ଶକମାନଙ୍କ ଚକ୍ଷୁ ଧନ୍ଦଳା ହେବ ନାହିଁ ଓ ଶ୍ରୋତାମାନଙ୍କର କର୍ଣ୍ଣ ମନୋଯୋଗ କରିବ।
  • KJV

    And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.
  • AMP

    Then the eyes of those who see will not be closed or dimmed, and the ears of those who hear will listen.
  • YLT

    And not dazzled are the eyes of beholders, And the ears of hearers do attend.
  • ASV

    And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.
  • WEB

    The eyes of those who see shall not be dim, and the ears of those who hear shall listen.
  • NASB

    The eyes of those who see will not be closed; the ears of those who hear will be attentive.
  • ESV

    Then the eyes of those who see will not be closed, and the ears of those who hear will give attention.
  • RV

    And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.
  • RSV

    Then the eyes of those who see will not be closed, and the ears of those who hear will hearken.
  • NKJV

    The eyes of those who see will not be dim, And the ears of those who hear will listen.
  • MKJV

    And the eyes of those who see shall not be dim, and the ears of those who hear shall listen.
  • AKJV

    And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall listen.
  • NRSV

    Then the eyes of those who have sight will not be closed, and the ears of those who have hearing will listen.
  • NIV

    Then the eyes of those who see will no longer be closed, and the ears of those who hear will listen.
  • NIRV

    Then the eyes of those who see won't be closed anymore. The ears of those who hear will listen to the truth.
  • NLT

    Then everyone who has eyes will be able to see the truth, and everyone who has ears will be able to hear it.
Total 20 Verses, Selected Verse 3 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References