ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହବକକୂକ
ORV
9. ସେସମସ୍ତେ ଦୌରାତ୍ମ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ଆସୁଅଛନ୍ତି; ପୂର୍ବୀୟ ବାୟୁ ତୁଲ୍ୟ ସେମାନଙ୍କ ମୁଖ ବ୍ୟଗ୍ର ଭାବରେ ରଖାଯାଇଅଛି ଓ ସେମାନେ ବନ୍ଦୀଗଣକୁ ବାଲୁକାର ନ୍ୟାୟ ଏକତ୍ର କରୁଅଛନ୍ତି ।

IRVOR
9. ସେମାନେ ସମସ୍ତେ ଦୌରାତ୍ମ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ଆସୁଅଛନ୍ତି; ପୂର୍ବୀୟ ବାୟୁ ତୁଲ୍ୟ ସେମାନଙ୍କ ମୁଖ ବ୍ୟଗ୍ର ଭାବରେ ରଖାଯାଇଅଛି ଓ ସେମାନେ ବନ୍ଦୀଗଣକୁ ବାଲୁକାର ନ୍ୟାୟ ଏକତ୍ର କରୁଅଛନ୍ତି।



KJV
9. They shall come all for violence: their faces shall sup up [as] the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.

AMP
9. They all come for violence; their faces turn eagerly forward, and they gather prisoners together like sand.

KJVP

YLT
9. Wholly for violence it doth come in, Their faces swallowing up the east wind, And it doth gather as the sand a captivity.

ASV
9. They come all of them for violence; the set of their faces is forwards; and they gather captives as the sand.

WEB
9. All of them come for violence. Their hordes face the desert. He gathers prisoners like sand.

NASB
9. each comes for the rapine, Their combined onset is that of a stormwind that heaps up captives like sand.

ESV
9. They all come for violence, all their faces forward. They gather captives like sand.

RV
9. They come all of them for violence; their faces are set eagerly as the east wind; and they gather captives as the sand.

RSV
9. They all come for violence; terror of them goes before them. They gather captives like sand.

NKJV
9. "They all come for violence; Their faces are set [like] the east wind. They gather captives like sand.

MKJV
9. All of him shall come for violence; the gathering of their faces is forward; and they gather captives like the sand.

AKJV
9. They shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.

NRSV
9. They all come for violence, with faces pressing forward; they gather captives like sand.

NIV
9. they all come bent on violence. Their hordes advance like a desert wind and gather prisoners like sand.

NIRV
9. All of them are ready to destroy others. Their huge armies advance like a wind out of the desert. They gather prisoners like sand.

NLT
9. "On they come, all bent on violence. Their hordes advance like a desert wind, sweeping captives ahead of them like sand.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 17 Verses, Selected Verse 9 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • ସେସମସ୍ତେ ଦୌରାତ୍ମ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ଆସୁଅଛନ୍ତି; ପୂର୍ବୀୟ ବାୟୁ ତୁଲ୍ୟ ସେମାନଙ୍କ ମୁଖ ବ୍ୟଗ୍ର ଭାବରେ ରଖାଯାଇଅଛି ଓ ସେମାନେ ବନ୍ଦୀଗଣକୁ ବାଲୁକାର ନ୍ୟାୟ ଏକତ୍ର କରୁଅଛନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ସେମାନେ ସମସ୍ତେ ଦୌରାତ୍ମ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ଆସୁଅଛନ୍ତି; ପୂର୍ବୀୟ ବାୟୁ ତୁଲ୍ୟ ସେମାନଙ୍କ ମୁଖ ବ୍ୟଗ୍ର ଭାବରେ ରଖାଯାଇଅଛି ଓ ସେମାନେ ବନ୍ଦୀଗଣକୁ ବାଲୁକାର ନ୍ୟାୟ ଏକତ୍ର କରୁଅଛନ୍ତି।
  • KJV

    They shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.
  • AMP

    They all come for violence; their faces turn eagerly forward, and they gather prisoners together like sand.
  • YLT

    Wholly for violence it doth come in, Their faces swallowing up the east wind, And it doth gather as the sand a captivity.
  • ASV

    They come all of them for violence; the set of their faces is forwards; and they gather captives as the sand.
  • WEB

    All of them come for violence. Their hordes face the desert. He gathers prisoners like sand.
  • NASB

    each comes for the rapine, Their combined onset is that of a stormwind that heaps up captives like sand.
  • ESV

    They all come for violence, all their faces forward. They gather captives like sand.
  • RV

    They come all of them for violence; their faces are set eagerly as the east wind; and they gather captives as the sand.
  • RSV

    They all come for violence; terror of them goes before them. They gather captives like sand.
  • NKJV

    "They all come for violence; Their faces are set like the east wind. They gather captives like sand.
  • MKJV

    All of him shall come for violence; the gathering of their faces is forward; and they gather captives like the sand.
  • AKJV

    They shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.
  • NRSV

    They all come for violence, with faces pressing forward; they gather captives like sand.
  • NIV

    they all come bent on violence. Their hordes advance like a desert wind and gather prisoners like sand.
  • NIRV

    All of them are ready to destroy others. Their huge armies advance like a wind out of the desert. They gather prisoners like sand.
  • NLT

    "On they come, all bent on violence. Their hordes advance like a desert wind, sweeping captives ahead of them like sand.
Total 17 Verses, Selected Verse 9 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References