ORV
1. ଅନନ୍ତର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଦୁଇ ବର୍ଷ ଶେଷରେ ଫାରୋ ଏହି ସ୍ଵପ୍ନ ଦେଖିଲେ; ଦେଖ, ସେ ନଦୀ କୂଳରେ ଠିଆ ହୋଇଅଛନ୍ତି ।
IRVOR
1. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଦୁଇ ବର୍ଷ ଶେଷରେ ଫାରୋ ଏହି ସ୍ୱପ୍ନ ଦେଖିଲେ; ଦେଖ, ସେ ନୀଳ ନଦୀ କୂଳରେ ଠିଆ ହୋଇଅଛନ୍ତି।
KJV
1. And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.
AMP
1. AFTER TWO full years, Pharaoh dreamed that he stood by the river [Nile].
KJVP
YLT
1. And it cometh to pass, at the end of two years of days that Pharaoh is dreaming, and lo, he is standing by the River,
ASV
1. And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.
WEB
1. It happened at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.
NASB
1. After a lapse of two years, Pharaoh had a dream. He saw himself standing by the Nile,
ESV
1. After two whole years, Pharaoh dreamed that he was standing by the Nile,
RV
1. And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.
RSV
1. After two whole years, Pharaoh dreamed that he was standing by the Nile,
NKJV
1. Then it came to pass, at the end of two full years, that Pharaoh had a dream; and behold, he stood by the river.
MKJV
1. And it happened at the end of two years of days, Pharaoh dreamed. And behold, he stood by the river.
AKJV
1. And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.
NRSV
1. After two whole years, Pharaoh dreamed that he was standing by the Nile,
NIV
1. When two full years had passed, Pharaoh had a dream: He was standing by the Nile,
NIRV
1. When two full years had passed, Pharaoh had a dream. In his dream, he was standing by the Nile River.
NLT
1. Two full years later, Pharaoh dreamed that he was standing on the bank of the Nile River.
MSG
1. Two years passed and Pharaoh had a dream: He was standing by the Nile River.
GNB
NET
ERVEN