ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
39. ତହୁଁ ତାହାର ପିତା ଇସ୍‍ହାକ ଉତ୍ତର ଦେଇ କହିଲେ, ଦେଖ, ତୁମ୍ଭର ବସତି ପୃଥିବୀର ଉର୍ବରତାବିହୀନ ଓ ଉପରିସ୍ଥ ଆକାଶର କାକର-ବିହୀନ ହେବ ।

IRVOR
39. ତହୁଁ ତାହାର ପିତା ଇସ୍‍ହାକ ଉତ୍ତର ଦେଇ କହିଲେ, “ଦେଖ, ତୁମ୍ଭର ବସତି ପୃଥିବୀର ଉର୍ବରତାବିହୀନ ଓ ଉପରିସ୍ଥ ଆକାଶର କାକର-ବିହୀନ ହେବ।



KJV
39. And Isaac his father answered and said unto him, Behold, thy dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above;

AMP
39. Then Isaac his father answered, Your [blessing and] dwelling shall all come from the fruitfulness of the earth and from the dew of the heavens above;

KJVP

YLT
39. And Isaac his father answereth and saith unto him, `Lo, of the fatness of the earth is thy dwelling, and of the dew of the heavens from above;

ASV
39. And Isaac his father answered and said unto him, Behold, of the fatness of the earth shall be thy dwelling, And of the dew of heaven from above.

WEB
39. Isaac his father answered him, "Behold, of the fatness of the earth will be your dwelling, And of the dew of the sky from above.

NASB
39. Finally Isaac spoke again and said to him: "Ah, far from the fertile earth shall be your dwelling; far from the dew of the heavens above!

ESV
39. Then Isaac his father answered and said to him: "Behold, away from the fatness of the earth shall your dwelling be, and away from the dew of heaven on high.

RV
39. And Isaac his father answered and said unto him, Behold, of the fatness of the earth shall be thy dwelling, And of the dew of heaven from above;

RSV
39. Then Isaac his father answered him: "Behold, away from the fatness of the earth shall your dwelling be, and away from the dew of heaven on high.

NKJV
39. Then Isaac his father answered and said to him:"Behold, your dwelling shall be of the fatness of the earth, And of the dew of heaven from above.

MKJV
39. And Isaac his father answered and said to him, Behold! Your dwelling shall be of the fatness of the earth and of the dew of heaven from above.

AKJV
39. And Isaac his father answered and said to him, Behold, your dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above;

NRSV
39. Then his father Isaac answered him: "See, away from the fatness of the earth shall your home be, and away from the dew of heaven on high.

NIV
39. His father Isaac answered him, "Your dwelling will be away from the earth's richness, away from the dew of heaven above.

NIRV
39. His father Isaac answered him, "You will live far away from the richness of the earth. You will live far away from the dew of heaven above.

NLT
39. Finally, his father, Isaac, said to him, "You will live away from the richness of the earth, and away from the dew of the heaven above.

MSG
39. Isaac said to him, You'll live far from Earth's bounty, remote from Heaven's dew.

GNB

NET

ERVEN



Total 46 Verses, Selected Verse 39 / 46
  • ତହୁଁ ତାହାର ପିତା ଇସ୍‍ହାକ ଉତ୍ତର ଦେଇ କହିଲେ, ଦେଖ, ତୁମ୍ଭର ବସତି ପୃଥିବୀର ଉର୍ବରତାବିହୀନ ଓ ଉପରିସ୍ଥ ଆକାଶର କାକର-ବିହୀନ ହେବ ।
  • IRVOR

    ତହୁଁ ତାହାର ପିତା ଇସ୍‍ହାକ ଉତ୍ତର ଦେଇ କହିଲେ, “ଦେଖ, ତୁମ୍ଭର ବସତି ପୃଥିବୀର ଉର୍ବରତାବିହୀନ ଓ ଉପରିସ୍ଥ ଆକାଶର କାକର-ବିହୀନ ହେବ।
  • KJV

    And Isaac his father answered and said unto him, Behold, thy dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above;
  • AMP

    Then Isaac his father answered, Your blessing and dwelling shall all come from the fruitfulness of the earth and from the dew of the heavens above;
  • YLT

    And Isaac his father answereth and saith unto him, `Lo, of the fatness of the earth is thy dwelling, and of the dew of the heavens from above;
  • ASV

    And Isaac his father answered and said unto him, Behold, of the fatness of the earth shall be thy dwelling, And of the dew of heaven from above.
  • WEB

    Isaac his father answered him, "Behold, of the fatness of the earth will be your dwelling, And of the dew of the sky from above.
  • NASB

    Finally Isaac spoke again and said to him: "Ah, far from the fertile earth shall be your dwelling; far from the dew of the heavens above!
  • ESV

    Then Isaac his father answered and said to him: "Behold, away from the fatness of the earth shall your dwelling be, and away from the dew of heaven on high.
  • RV

    And Isaac his father answered and said unto him, Behold, of the fatness of the earth shall be thy dwelling, And of the dew of heaven from above;
  • RSV

    Then Isaac his father answered him: "Behold, away from the fatness of the earth shall your dwelling be, and away from the dew of heaven on high.
  • NKJV

    Then Isaac his father answered and said to him:"Behold, your dwelling shall be of the fatness of the earth, And of the dew of heaven from above.
  • MKJV

    And Isaac his father answered and said to him, Behold! Your dwelling shall be of the fatness of the earth and of the dew of heaven from above.
  • AKJV

    And Isaac his father answered and said to him, Behold, your dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above;
  • NRSV

    Then his father Isaac answered him: "See, away from the fatness of the earth shall your home be, and away from the dew of heaven on high.
  • NIV

    His father Isaac answered him, "Your dwelling will be away from the earth's richness, away from the dew of heaven above.
  • NIRV

    His father Isaac answered him, "You will live far away from the richness of the earth. You will live far away from the dew of heaven above.
  • NLT

    Finally, his father, Isaac, said to him, "You will live away from the richness of the earth, and away from the dew of the heaven above.
  • MSG

    Isaac said to him, You'll live far from Earth's bounty, remote from Heaven's dew.
Total 46 Verses, Selected Verse 39 / 46
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References