ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗାଲାତୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ର
ORV
8. (କାରଣ ସୁନ୍ନତିମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରେରିତପଦର କର୍ମ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଯେ ପିତରଙ୍କୁ ସକ୍ଷମ କଲେ, ବିଜାତିମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ସେହି କର୍ମ କରିବାକୁ ସେ ମୋତେ ମଧ୍ୟ ସକ୍ଷମ କଲେ),

IRVOR
8. (କାରଣ ସୁନ୍ନତିମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରେରିତପଦର କର୍ମ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଯେ ପିତରଙ୍କୁ ସକ୍ଷମ କଲେ, ଅଣଯିହୂଦୀମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ସେହି କର୍ମ କରିବାକୁ ସେ ମୋତେ ମଧ୍ୟ ସକ୍ଷମ କଲେ),



KJV
8. (For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:)

AMP
8. For He Who motivated and fitted Peter and worked effectively through him for the mission to the circumcised, motivated and fitted me and worked through me also for [the mission to] the Gentiles.

KJVP

YLT
8. for He who did work with Peter to the apostleship of the circumcision, did work also in me in regard to the nations,

ASV
8. (for he that wrought for Peter unto the apostleship of the circumcision wrought for me also unto the Gentiles);

WEB
8. (for he who appointed Peter to the apostleship of the circumcision appointed me also to the Gentiles);

NASB
8. for the one who worked in Peter for an apostolate to the circumcised worked also in me for the Gentiles,

ESV
8. (for he who worked through Peter for his apostolic ministry to the circumcised worked also through me for mine to the Gentiles),

RV
8. (for he that wrought for Peter unto the apostleship of the circumcision wrought for me also unto the Gentiles);

RSV
8. (for he who worked through Peter for the mission to the circumcised worked through me also for the Gentiles),

NKJV
8. (for He who worked effectively in Peter for the apostleship to the circumcised also worked effectively in me toward the Gentiles),

MKJV
8. for He working in Peter to the apostleship of the circumcision also worked in me to the nations.

AKJV
8. (For he that worked effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:)

NRSV
8. (for he who worked through Peter making him an apostle to the circumcised also worked through me in sending me to the Gentiles),

NIV
8. For God, who was at work in the ministry of Peter as an apostle to the Jews, was also at work in my ministry as an apostle to the Gentiles.

NIRV
8. God was working through Peter as an apostle to the Jews. He was also working through me as an apostle to the non-Jews.

NLT
8. For the same God who worked through Peter as the apostle to the Jews also worked through me as the apostle to the Gentiles.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 21 Verses, Selected Verse 8 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
  • (କାରଣ ସୁନ୍ନତିମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରେରିତପଦର କର୍ମ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଯେ ପିତରଙ୍କୁ ସକ୍ଷମ କଲେ, ବିଜାତିମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ସେହି କର୍ମ କରିବାକୁ ସେ ମୋତେ ମଧ୍ୟ ସକ୍ଷମ କଲେ),
  • IRVOR

    (କାରଣ ସୁନ୍ନତିମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରେରିତପଦର କର୍ମ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଯେ ପିତରଙ୍କୁ ସକ୍ଷମ କଲେ, ଅଣଯିହୂଦୀମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ସେହି କର୍ମ କରିବାକୁ ସେ ମୋତେ ମଧ୍ୟ ସକ୍ଷମ କଲେ),
  • KJV

    (For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:)
  • AMP

    For He Who motivated and fitted Peter and worked effectively through him for the mission to the circumcised, motivated and fitted me and worked through me also for the mission to the Gentiles.
  • YLT

    for He who did work with Peter to the apostleship of the circumcision, did work also in me in regard to the nations,
  • ASV

    (for he that wrought for Peter unto the apostleship of the circumcision wrought for me also unto the Gentiles);
  • WEB

    (for he who appointed Peter to the apostleship of the circumcision appointed me also to the Gentiles);
  • NASB

    for the one who worked in Peter for an apostolate to the circumcised worked also in me for the Gentiles,
  • ESV

    (for he who worked through Peter for his apostolic ministry to the circumcised worked also through me for mine to the Gentiles),
  • RV

    (for he that wrought for Peter unto the apostleship of the circumcision wrought for me also unto the Gentiles);
  • RSV

    (for he who worked through Peter for the mission to the circumcised worked through me also for the Gentiles),
  • NKJV

    (for He who worked effectively in Peter for the apostleship to the circumcised also worked effectively in me toward the Gentiles),
  • MKJV

    for He working in Peter to the apostleship of the circumcision also worked in me to the nations.
  • AKJV

    (For he that worked effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:)
  • NRSV

    (for he who worked through Peter making him an apostle to the circumcised also worked through me in sending me to the Gentiles),
  • NIV

    For God, who was at work in the ministry of Peter as an apostle to the Jews, was also at work in my ministry as an apostle to the Gentiles.
  • NIRV

    God was working through Peter as an apostle to the Jews. He was also working through me as an apostle to the non-Jews.
  • NLT

    For the same God who worked through Peter as the apostle to the Jews also worked through me as the apostle to the Gentiles.
Total 21 Verses, Selected Verse 8 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References