ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଏଫିସୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍
ORV
12. କାରଣ ସେମାନେ ଯାହାସବୁ ଗୁପ୍ତରେ କରନ୍ତି, ସେହିସବୁ କଥା କହିବା ସୁଦ୍ଧା ଲଜ୍ଜାଜନକ,

IRVOR
12. କାରଣ ସେମାନେ ଯାହାସବୁ ଗୁପ୍ତରେ କରନ୍ତି, ସେହି ସବୁ କଥା କହିବା ସୁଦ୍ଧା ଲଜ୍ଜାଜନକ,



KJV
12. For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret.

AMP
12. For it is a shame even to speak of or mention the things that [such people] practice in secret.

KJVP

YLT
12. for the things in secret done by them it is a shame even to speak of,

ASV
12. for the things which are done by them in secret it is a shame even to speak of.

WEB
12. For the things which are done by them in secret, it is a shame even to speak of.

NASB
12. for it is shameful even to mention the things done by them in secret;

ESV
12. For it is shameful even to speak of the things that they do in secret.

RV
12. for the things which are done by them in secret it is a shame even to speak of.

RSV
12. For it is a shame even to speak of the things that they do in secret;

NKJV
12. For it is shameful even to speak of those things which are done by them in secret.

MKJV
12. For it is a shame even to speak of those things which are done by them in secret.

AKJV
12. For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret.

NRSV
12. For it is shameful even to mention what such people do secretly;

NIV
12. For it is shameful even to mention what the disobedient do in secret.

NIRV
12. It is shameful even to talk about what people who don't obey do in secret.

NLT
12. It is shameful even to talk about the things that ungodly people do in secret.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 33 Verses, Selected Verse 12 / 33
  • କାରଣ ସେମାନେ ଯାହାସବୁ ଗୁପ୍ତରେ କରନ୍ତି, ସେହିସବୁ କଥା କହିବା ସୁଦ୍ଧା ଲଜ୍ଜାଜନକ,
  • IRVOR

    କାରଣ ସେମାନେ ଯାହାସବୁ ଗୁପ୍ତରେ କରନ୍ତି, ସେହି ସବୁ କଥା କହିବା ସୁଦ୍ଧା ଲଜ୍ଜାଜନକ,
  • KJV

    For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret.
  • AMP

    For it is a shame even to speak of or mention the things that such people practice in secret.
  • YLT

    for the things in secret done by them it is a shame even to speak of,
  • ASV

    for the things which are done by them in secret it is a shame even to speak of.
  • WEB

    For the things which are done by them in secret, it is a shame even to speak of.
  • NASB

    for it is shameful even to mention the things done by them in secret;
  • ESV

    For it is shameful even to speak of the things that they do in secret.
  • RV

    for the things which are done by them in secret it is a shame even to speak of.
  • RSV

    For it is a shame even to speak of the things that they do in secret;
  • NKJV

    For it is shameful even to speak of those things which are done by them in secret.
  • MKJV

    For it is a shame even to speak of those things which are done by them in secret.
  • AKJV

    For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret.
  • NRSV

    For it is shameful even to mention what such people do secretly;
  • NIV

    For it is shameful even to mention what the disobedient do in secret.
  • NIRV

    It is shameful even to talk about what people who don't obey do in secret.
  • NLT

    It is shameful even to talk about the things that ungodly people do in secret.
Total 33 Verses, Selected Verse 12 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References