ORV
46. ଆଉ ସେସବୁ ଅଭିଶାପ ତୁମ୍ଭ ଉପରେ ଓ ଯୁଗାନୁକ୍ରମେ ତୁମ୍ଭ ବଂଶ ଉପରେ ଚିହ୍ନ ଓ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକର୍ମ ସ୍ଵରୂପ ହୋଇ ରହିବ;
IRVOR
46. ଆଉ ସେହି ସବୁ ଅଭିଶାପ ତୁମ୍ଭ ଉପରେ ଓ ଯୁଗାନୁକ୍ରମେ ତୁମ୍ଭ ବଂଶ ଉପରେ ଚିହ୍ନ ଓ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକର୍ମ ସ୍ୱରୂପ ହୋଇ ରହିବ;
KJV
46. And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.
AMP
46. They shall be upon you for a sign [of warning to other nations] and for a wonder, and upon your descendants forever.
KJVP
YLT
46. and they have been on thee for a sign and for a wonder, also on thy seed -- to the age.
ASV
46. and they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.
WEB
46. and they shall be on you for a sign and for a wonder, and on your seed forever.
NASB
46. They will light on you and your descendants as a sign and a wonder for all time.
ESV
46. They shall be a sign and a wonder against you and your offspring forever.
RV
46. and they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever:
RSV
46. They shall be upon you as a sign and a wonder, and upon your descendants for ever.
NKJV
46. "And they shall be upon you for a sign and a wonder, and on your descendants forever.
MKJV
46. And they shall be on you for a sign and for a wonder, and on your seed forever.
AKJV
46. And they shall be on you for a sign and for a wonder, and on your seed for ever.
NRSV
46. They shall be among you and your descendants as a sign and a portent forever.
NIV
46. They will be a sign and a wonder to you and your descendants for ever.
NIRV
46. Those curses will remain as miraculous signs and wonders against you and your children after you forever.
NLT
46. These horrors will serve as a sign and warning among you and your descendants forever.
MSG
GNB
NET
ERVEN