ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବିବରଣ
ORV
2. କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପବିତ୍ର ଲୋକ, ପୁଣି ପୃଥିବୀସ୍ଥ ସମସ୍ତ ଗୋଷ୍ଠୀରୁ ତୁମ୍ଭକୁ ଆପଣାର ସଞ୍ଚିତ ଧନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭକୁ ମନୋନୀତ କରିଅଛନ୍ତି ।

IRVOR
2. କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପବିତ୍ର ଲୋକ ଅଟ, ପୁଣି ପୃଥିବୀସ୍ଥ ସମସ୍ତ ଗୋଷ୍ଠୀରୁ ତୁମ୍ଭକୁ ଆପଣାର ସଞ୍ଚିତ ଧନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭକୁ ମନୋନୀତ କରିଅଛନ୍ତି।



KJV
2. for thou [art] an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that [are] upon the earth.

AMP
2. For you are a holy people [set apart] to the Lord your God; and the Lord has chosen you to be a peculiar people to Himself, above all the nations on the earth.

KJVP

YLT
2. for a holy people [art] thou to Jehovah thy God, and on thee hath Jehovah fixed to be to Him for a people, a peculiar treasure, out of all the peoples who [are] on the face of the ground.

ASV
2. For thou art a holy people unto Jehovah thy God, and Jehovah hath chosen thee to be a people for his own possession, above all peoples that are upon the face of the earth.

WEB
2. For you are a holy people to Yahweh your God, and Yahweh has chosen you to be a people for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.

NASB
2. For you are a people sacred to the LORD, your God, who has chosen you from all the nations on the face of the earth to be a people peculiarly his own.

ESV
2. For you are a people holy to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a people for his treasured possession, out of all the peoples who are on the face of the earth.

RV
2. For thou art an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all peoples that are upon the face of the earth.

RSV
2. For you are a people holy to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a people for his own possession, out of all the peoples that are on the face of the earth.

NKJV
2. "For you [are] a holy people to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a people for Himself, a special treasure above all the peoples who [are] on the face of the earth.

MKJV
2. For you are a holy people to Jehovah your God, and Jehovah has chosen you to be a peculiar people to Himself, above all the nations that are on the earth.

AKJV
2. For you are an holy people to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a peculiar people to himself, above all the nations that are on the earth.

NRSV
2. For you are a people holy to the LORD your God; it is you the LORD has chosen out of all the peoples on earth to be his people, his treasured possession.

NIV
2. for you are a people holy to the LORD your God. Out of all the peoples on the face of the earth, the LORD has chosen you to be his treasured possession.

NIRV
2. You are a holy nation. The Lord your God has set you apart for himself. He has chosen you to be his special treasure. He chose you out of all of the nations on the face of the earth.

NLT
2. You have been set apart as holy to the LORD your God, and he has chosen you from all the nations of the earth to be his own special treasure.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 29 Verses, Selected Verse 2 / 29
  • କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପବିତ୍ର ଲୋକ, ପୁଣି ପୃଥିବୀସ୍ଥ ସମସ୍ତ ଗୋଷ୍ଠୀରୁ ତୁମ୍ଭକୁ ଆପଣାର ସଞ୍ଚିତ ଧନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭକୁ ମନୋନୀତ କରିଅଛନ୍ତି ।
  • IRVOR

    କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପବିତ୍ର ଲୋକ ଅଟ, ପୁଣି ପୃଥିବୀସ୍ଥ ସମସ୍ତ ଗୋଷ୍ଠୀରୁ ତୁମ୍ଭକୁ ଆପଣାର ସଞ୍ଚିତ ଧନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭକୁ ମନୋନୀତ କରିଅଛନ୍ତି।
  • KJV

    for thou art an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that are upon the earth.
  • AMP

    For you are a holy people set apart to the Lord your God; and the Lord has chosen you to be a peculiar people to Himself, above all the nations on the earth.
  • YLT

    for a holy people art thou to Jehovah thy God, and on thee hath Jehovah fixed to be to Him for a people, a peculiar treasure, out of all the peoples who are on the face of the ground.
  • ASV

    For thou art a holy people unto Jehovah thy God, and Jehovah hath chosen thee to be a people for his own possession, above all peoples that are upon the face of the earth.
  • WEB

    For you are a holy people to Yahweh your God, and Yahweh has chosen you to be a people for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.
  • NASB

    For you are a people sacred to the LORD, your God, who has chosen you from all the nations on the face of the earth to be a people peculiarly his own.
  • ESV

    For you are a people holy to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a people for his treasured possession, out of all the peoples who are on the face of the earth.
  • RV

    For thou art an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all peoples that are upon the face of the earth.
  • RSV

    For you are a people holy to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a people for his own possession, out of all the peoples that are on the face of the earth.
  • NKJV

    "For you are a holy people to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a people for Himself, a special treasure above all the peoples who are on the face of the earth.
  • MKJV

    For you are a holy people to Jehovah your God, and Jehovah has chosen you to be a peculiar people to Himself, above all the nations that are on the earth.
  • AKJV

    For you are an holy people to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a peculiar people to himself, above all the nations that are on the earth.
  • NRSV

    For you are a people holy to the LORD your God; it is you the LORD has chosen out of all the peoples on earth to be his people, his treasured possession.
  • NIV

    for you are a people holy to the LORD your God. Out of all the peoples on the face of the earth, the LORD has chosen you to be his treasured possession.
  • NIRV

    You are a holy nation. The Lord your God has set you apart for himself. He has chosen you to be his special treasure. He chose you out of all of the nations on the face of the earth.
  • NLT

    You have been set apart as holy to the LORD your God, and he has chosen you from all the nations of the earth to be his own special treasure.
Total 29 Verses, Selected Verse 2 / 29
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References