ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
24. ସେତେବେଳେ ଜଣକ ପ୍ରତି ଅନ୍ୟାୟ କରାଯାଉଥିବା ଦେଖି, ସେ ତାʼର ସପକ୍ଷ ହେଲେ ଓ ସେହି ମିସରୀୟ ଲୋକକୁ ବଧ କରି ଉପଦ୍ରବ ପାଉଥିବା ଲୋକ ପ୍ରତି ଅନ୍ୟାୟର ପ୍ରତିକାର କଲେ ।

IRVOR
24. ସେତେବେଳେ ଜଣକ ପ୍ରତି ଅନ୍ୟାୟ କରାଯାଉଥିବା ଦେଖି ସେ ତାହାର ସପକ୍ଷ ହେଲେ ଓ ସେହି ମିସରୀୟଲୋକକୁ ବଧ କରି ଅତ୍ୟାଚାରିତ ହେଉଥିବା ଲୋକ ପ୍ରତି ଅନ୍ୟାୟର ପ୍ରତିକାର କଲେ ।



KJV
24. And seeing one [of them] suffer wrong, he defended [him,] and avenged him that was oppressed, and smote the Egyptian:

AMP
24. And on seeing one of them being unjustly treated, he defended the oppressed man and avenged him by striking down the Egyptian and slaying [him].

KJVP

YLT
24. and having seen a certain one suffering injustice, he did defend, and did justice to the oppressed, having smitten the Egyptian;

ASV
24. And seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed, smiting the Egyptian:

WEB
24. Seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him who was oppressed, striking the Egyptian.

NASB
24. When he saw one of them treated unjustly, he defended and avenged the oppressed man by striking down the Egyptian.

ESV
24. And seeing one of them being wronged, he defended the oppressed man and avenged him by striking down the Egyptian.

RV
24. And seeing one {cf15i of them} suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed, smiting the Egyptian:

RSV
24. And seeing one of them being wronged, he defended the oppressed man and avenged him by striking the Egyptian.

NKJV
24. "And seeing one of [them] suffer wrong, he defended and avenged him who was oppressed, and struck down the Egyptian.

MKJV
24. And seeing one being wronged, he defended him. and avenged him who was oppressed and struck the Egyptian.

AKJV
24. And seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed, and smote the Egyptian:

NRSV
24. When he saw one of them being wronged, he defended the oppressed man and avenged him by striking down the Egyptian.

NIV
24. He saw one of them being ill-treated by an Egyptian, so he went to his defence and avenged him by killing the Egyptian.

NIRV
24. He saw one of them being treated badly by a man of Egypt. So he went to help him. He got even by killing the man.

NLT
24. He saw an Egyptian mistreating an Israelite. So Moses came to the man's defense and avenged him, killing the Egyptian.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 60 Verses, Selected Verse 24 / 60
  • ସେତେବେଳେ ଜଣକ ପ୍ରତି ଅନ୍ୟାୟ କରାଯାଉଥିବା ଦେଖି, ସେ ତାʼର ସପକ୍ଷ ହେଲେ ଓ ସେହି ମିସରୀୟ ଲୋକକୁ ବଧ କରି ଉପଦ୍ରବ ପାଉଥିବା ଲୋକ ପ୍ରତି ଅନ୍ୟାୟର ପ୍ରତିକାର କଲେ ।
  • IRVOR

    ସେତେବେଳେ ଜଣକ ପ୍ରତି ଅନ୍ୟାୟ କରାଯାଉଥିବା ଦେଖି ସେ ତାହାର ସପକ୍ଷ ହେଲେ ଓ ସେହି ମିସରୀୟଲୋକକୁ ବଧ କରି ଅତ୍ୟାଚାରିତ ହେଉଥିବା ଲୋକ ପ୍ରତି ଅନ୍ୟାୟର ପ୍ରତିକାର କଲେ ।
  • KJV

    And seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed, and smote the Egyptian:
  • AMP

    And on seeing one of them being unjustly treated, he defended the oppressed man and avenged him by striking down the Egyptian and slaying him.
  • YLT

    and having seen a certain one suffering injustice, he did defend, and did justice to the oppressed, having smitten the Egyptian;
  • ASV

    And seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed, smiting the Egyptian:
  • WEB

    Seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him who was oppressed, striking the Egyptian.
  • NASB

    When he saw one of them treated unjustly, he defended and avenged the oppressed man by striking down the Egyptian.
  • ESV

    And seeing one of them being wronged, he defended the oppressed man and avenged him by striking down the Egyptian.
  • RV

    And seeing one {cf15i of them} suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed, smiting the Egyptian:
  • RSV

    And seeing one of them being wronged, he defended the oppressed man and avenged him by striking the Egyptian.
  • NKJV

    "And seeing one of them suffer wrong, he defended and avenged him who was oppressed, and struck down the Egyptian.
  • MKJV

    And seeing one being wronged, he defended him. and avenged him who was oppressed and struck the Egyptian.
  • AKJV

    And seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed, and smote the Egyptian:
  • NRSV

    When he saw one of them being wronged, he defended the oppressed man and avenged him by striking down the Egyptian.
  • NIV

    He saw one of them being ill-treated by an Egyptian, so he went to his defence and avenged him by killing the Egyptian.
  • NIRV

    He saw one of them being treated badly by a man of Egypt. So he went to help him. He got even by killing the man.
  • NLT

    He saw an Egyptian mistreating an Israelite. So Moses came to the man's defense and avenged him, killing the Egyptian.
Total 60 Verses, Selected Verse 24 / 60
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References