ORV
7. ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଦ୍ଵାଦଶ ଗୋଷ୍ଠୀ ସେହି ପ୍ରତିଜ୍ଞାର ଫଳ ପ୍ରାପ୍ତି ଆଶାରେ ଦିବାରାତ୍ର ଏକାଗ୍ର ଚିତ୍ତରେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ସେବା କରୁଅଛନ୍ତି । ହେ ରାଜନ୍, ସେହି ପ୍ରତ୍ୟାଶା ହେତୁ ମୁଁ ଯିହୁଦୀମାନଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ଅଭିଯୁକ୍ତ ହେଉଅଛି ।
IRVOR
7. ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ବାର ଗୋଷ୍ଠୀ ସେହି ପ୍ରତିଜ୍ଞାର ଫଳ ପ୍ରାପ୍ତି ଆଶାରେ ଦିବାରାତ୍ର ଏକାଗ୍ର ଚିତ୍ତରେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ସେବା କରୁଅଛନ୍ତି । ହେ ରାଜନ, ସେହି ପ୍ରତ୍ୟାଶା ହେତୁ ମୁଁ ଯିହୂଦୀମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଅଭିଯୁକ୍ତ ହେଉଅଛି ।
KJV
7. Unto which [promise] our twelve tribes, instantly serving [God] day and night, hope to come. For which hope’s sake, king Agrippa, I am accused of the Jews.
AMP
7. Which hope [of the Messiah and the resurrection] our twelve tribes confidently expect to realize as they fervently worship [without ceasing] night and day. And for that hope, O king, I am accused by Jews and considered a criminal!
KJVP
YLT
7. to which our twelve tribes, intently night and day serving, do hope to come, concerning which hope I am accused, king Agrippa, by the Jews;
ASV
7. unto which promise our twelve tribes, earnestly serving God night and day, hope to attain. And concerning this hope I am accused by the Jews, O king!
WEB
7. which our twelve tribes, earnestly serving night and day, hope to attain. Concerning this hope I am accused by the Jews, King Agrippa!
NASB
7. Our twelve tribes hope to attain to that promise as they fervently worship God day and night; and on account of this hope I am accused by Jews, O king.
ESV
7. to which our twelve tribes hope to attain, as they earnestly worship night and day. And for this hope I am accused by Jews, O king!
RV
7. unto which {cf15i promise} our twelve tribes, earnestly serving {cf15i God} night and day, hope to attain. And concerning this hope I am accused by the Jews, O king!
RSV
7. to which our twelve tribes hope to attain, as they earnestly worship night and day. And for this hope I am accused by Jews, O king!
NKJV
7. "To this [promise] our twelve tribes, earnestly serving [God] night and day, hope to attain. For this hope's sake, King Agrippa, I am accused by the Jews.
MKJV
7. to which promise our twelve tribes hope to attain, serving God fervently night and day. For the sake of this hope, king Agrippa, I am accused by the Jews.
AKJV
7. To which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa, I am accused of the Jews.
NRSV
7. a promise that our twelve tribes hope to attain, as they earnestly worship day and night. It is for this hope, your Excellency, that I am accused by Jews!
NIV
7. This is the promise our twelve tribes are hoping to see fulfilled as they earnestly serve God day and night. O King, it is because of this hope that the Jews are accusing me.
NIRV
7. It is the promise that our 12 tribes are hoping to see come true. Because of this hope they serve God with a true and honest heart day and night. King Agrippa, it is also because of this hope that the Jews are bringing charges against me.
NLT
7. In fact, that is why the twelve tribes of Israel zealously worship God night and day, and they share the same hope I have. Yet, Your Majesty, they accuse me for having this hope!
MSG
GNB
NET
ERVEN