ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ
ORV
13. ପୁଣି, ସେମାନଙ୍କ ହସ୍ତାଧୀନରେ ତିନି ଲକ୍ଷ ସାତ ହଜାର ପାଞ୍ଚ ଶହ ଶିକ୍ଷିତ ସୈନ୍ୟ ଥିଲେ, ଏମାନେ ଶତ୍ରୁ ବିରୁଦ୍ଧରେ ରାଜାଙ୍କର ସାହାଯ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ଅତି ପରାକ୍ରମରେ ଯୁଦ୍ଧ କଲେ ।

IRVOR
13. ପୁଣି, ସେମାନଙ୍କ ହସ୍ତାଧୀନରେ ତିନି ଲକ୍ଷ ସାତ ହଜାର ପାଞ୍ଚ ଶହ ଶିକ୍ଷିତ ସୈନ୍ୟ ଥିଲେ, ଏମାନେ ଶତ୍ରୁ ବିରୁଦ୍ଧରେ ରାଜାଙ୍କର ସାହାଯ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ଅତି ପରାକ୍ରମରେ ଯୁଦ୍ଧ କଲେ।



KJV
13. And under their hand [was] an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.

AMP
13. Under their command was an army of 307,500 who could fight with mighty power to help the king against the enemy.

KJVP

YLT
13. and by their hand [is] the force of the host, three hundred thousand, and seven thousand, and five hundred warriors, with mighty power to give help to the king against the enemy.

ASV
13. And under their hand was an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.

WEB
13. Under their hand was an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, who made war with mighty power, to help the king against the enemy.

NASB
13. and at their disposal was a mighty army of three hundred seven thousand five hundred fighting men of great valor to help the king against his enemies.

ESV
13. Under their command was an army of 307,500, who could make war with mighty power, to help the king against the enemy.

RV
13. And under their hand was a trained army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.

RSV
13. Under their command was an army of three hundred and seven thousand five hundred, who could make war with mighty power, to help the king against the enemy.

NKJV
13. And under their authority [was] an army of three hundred and seven thousand five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.

MKJV
13. And under their hand was an army of three hundred and seven thousand, five hundred, that made war with mighty power to help the king against the enemy.

AKJV
13. And under their hand was an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.

NRSV
13. Under their command was an army of three hundred seven thousand five hundred, who could make war with mighty power, to help the king against the enemy.

NIV
13. Under their command was an army of 307,500 men trained for war, a powerful force to support the king against his enemies.

NIRV
13. An army of 307,500 men was under their command. The men were trained for war. They were a powerful force. They helped the king against his enemies.

NLT
13. The army consisted of 307,500 men, all elite troops. They were prepared to assist the king against any enemy.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 23 Verses, Selected Verse 13 / 23
  • ପୁଣି, ସେମାନଙ୍କ ହସ୍ତାଧୀନରେ ତିନି ଲକ୍ଷ ସାତ ହଜାର ପାଞ୍ଚ ଶହ ଶିକ୍ଷିତ ସୈନ୍ୟ ଥିଲେ, ଏମାନେ ଶତ୍ରୁ ବିରୁଦ୍ଧରେ ରାଜାଙ୍କର ସାହାଯ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ଅତି ପରାକ୍ରମରେ ଯୁଦ୍ଧ କଲେ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ସେମାନଙ୍କ ହସ୍ତାଧୀନରେ ତିନି ଲକ୍ଷ ସାତ ହଜାର ପାଞ୍ଚ ଶହ ଶିକ୍ଷିତ ସୈନ୍ୟ ଥିଲେ, ଏମାନେ ଶତ୍ରୁ ବିରୁଦ୍ଧରେ ରାଜାଙ୍କର ସାହାଯ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ଅତି ପରାକ୍ରମରେ ଯୁଦ୍ଧ କଲେ।
  • KJV

    And under their hand was an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.
  • AMP

    Under their command was an army of 307,500 who could fight with mighty power to help the king against the enemy.
  • YLT

    and by their hand is the force of the host, three hundred thousand, and seven thousand, and five hundred warriors, with mighty power to give help to the king against the enemy.
  • ASV

    And under their hand was an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.
  • WEB

    Under their hand was an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, who made war with mighty power, to help the king against the enemy.
  • NASB

    and at their disposal was a mighty army of three hundred seven thousand five hundred fighting men of great valor to help the king against his enemies.
  • ESV

    Under their command was an army of 307,500, who could make war with mighty power, to help the king against the enemy.
  • RV

    And under their hand was a trained army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.
  • RSV

    Under their command was an army of three hundred and seven thousand five hundred, who could make war with mighty power, to help the king against the enemy.
  • NKJV

    And under their authority was an army of three hundred and seven thousand five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.
  • MKJV

    And under their hand was an army of three hundred and seven thousand, five hundred, that made war with mighty power to help the king against the enemy.
  • AKJV

    And under their hand was an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.
  • NRSV

    Under their command was an army of three hundred seven thousand five hundred, who could make war with mighty power, to help the king against the enemy.
  • NIV

    Under their command was an army of 307,500 men trained for war, a powerful force to support the king against his enemies.
  • NIRV

    An army of 307,500 men was under their command. The men were trained for war. They were a powerful force. They helped the king against his enemies.
  • NLT

    The army consisted of 307,500 men, all elite troops. They were prepared to assist the king against any enemy.
Total 23 Verses, Selected Verse 13 / 23
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References