ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ତୀମଥିଙ୍କ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍
ORV
20. ଗୋଟିଏ ବଡ଼ ଘରେ ଯେ କେବଳ ସୁନା ଓ ରୂପାର ପାତ୍ର ଥାଏ, ତାହା ନୁହେଁ, ମାତ୍ର କାଠ ଓ ମାଟିର ପାତ୍ର ମଧ୍ୟ ଥାଏ; କେତେକ ସମାଦର ଓ କେତେକ ଅନାଦର ନିମନ୍ତେ ଥାଏ ।

IRVOR
20. ଗୋଟିଏ ବଡ଼ ଘରେ (ଧନୀ) ଯେ କେବଳ ସୁନା ଓ ରୂପାର ପାତ୍ର ଥାଏ, ତାହା ନୁହେଁ, ମାତ୍ର କାଠ ଓ ମାଟିର ପାତ୍ର ମଧ୍ୟ ଥାଏ; କେତେକ ସମାଦର ଓ କେତେକ ଅନାଦର ନିମନ୍ତେ ଥାଏ ।



KJV
20. But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.

AMP
20. But in a great house there are not only vessels of gold and silver, but also [utensils] of wood and earthenware, and some for honorable and noble [use] and some for menial and ignoble [use].

KJVP

YLT
20. And in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth, and some to honour, and some to dishonour:

ASV
20. Now in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some unto honor, and some unto dishonor.

WEB
20. Now in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of clay. Some are for honor, and some for dishonor.

NASB
20. In a large household there are vessels not only of gold and silver but also of wood and clay, some for lofty and others for humble use.

ESV
20. Now in a great house there are not only vessels of gold and silver but also of wood and clay, some for honorable use, some for dishonorable.

RV
20. Now in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some unto honour, and some unto dishonour.

RSV
20. In a great house there are not only vessels of gold and silver but also of wood and earthenware, and some for noble use, some for ignoble.

NKJV
20. But in a great house there are not only vessels of gold and silver, but also of wood and clay, some for honor and some for dishonor.

MKJV
20. But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honor, and some to dishonor.

AKJV
20. But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honor, and some to dishonor.

NRSV
20. In a large house there are utensils not only of gold and silver but also of wood and clay, some for special use, some for ordinary.

NIV
20. In a large house there are articles not only of gold and silver, but also of wood and clay; some are for noble purposes and some for ignoble.

NIRV
20. In a large house there are things made out of gold and silver. But there are also things made out of wood and clay. Some have honorable purposes. Others do not.

NLT
20. In a wealthy home some utensils are made of gold and silver, and some are made of wood and clay. The expensive utensils are used for special occasions, and the cheap ones are for everyday use.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 26 Verses, Selected Verse 20 / 26
  • ଗୋଟିଏ ବଡ଼ ଘରେ ଯେ କେବଳ ସୁନା ଓ ରୂପାର ପାତ୍ର ଥାଏ, ତାହା ନୁହେଁ, ମାତ୍ର କାଠ ଓ ମାଟିର ପାତ୍ର ମଧ୍ୟ ଥାଏ; କେତେକ ସମାଦର ଓ କେତେକ ଅନାଦର ନିମନ୍ତେ ଥାଏ ।
  • IRVOR

    ଗୋଟିଏ ବଡ଼ ଘରେ (ଧନୀ) ଯେ କେବଳ ସୁନା ଓ ରୂପାର ପାତ୍ର ଥାଏ, ତାହା ନୁହେଁ, ମାତ୍ର କାଠ ଓ ମାଟିର ପାତ୍ର ମଧ୍ୟ ଥାଏ; କେତେକ ସମାଦର ଓ କେତେକ ଅନାଦର ନିମନ୍ତେ ଥାଏ ।
  • KJV

    But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.
  • AMP

    But in a great house there are not only vessels of gold and silver, but also utensils of wood and earthenware, and some for honorable and noble use and some for menial and ignoble use.
  • YLT

    And in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth, and some to honour, and some to dishonour:
  • ASV

    Now in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some unto honor, and some unto dishonor.
  • WEB

    Now in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of clay. Some are for honor, and some for dishonor.
  • NASB

    In a large household there are vessels not only of gold and silver but also of wood and clay, some for lofty and others for humble use.
  • ESV

    Now in a great house there are not only vessels of gold and silver but also of wood and clay, some for honorable use, some for dishonorable.
  • RV

    Now in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some unto honour, and some unto dishonour.
  • RSV

    In a great house there are not only vessels of gold and silver but also of wood and earthenware, and some for noble use, some for ignoble.
  • NKJV

    But in a great house there are not only vessels of gold and silver, but also of wood and clay, some for honor and some for dishonor.
  • MKJV

    But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honor, and some to dishonor.
  • AKJV

    But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honor, and some to dishonor.
  • NRSV

    In a large house there are utensils not only of gold and silver but also of wood and clay, some for special use, some for ordinary.
  • NIV

    In a large house there are articles not only of gold and silver, but also of wood and clay; some are for noble purposes and some for ignoble.
  • NIRV

    In a large house there are things made out of gold and silver. But there are also things made out of wood and clay. Some have honorable purposes. Others do not.
  • NLT

    In a wealthy home some utensils are made of gold and silver, and some are made of wood and clay. The expensive utensils are used for special occasions, and the cheap ones are for everyday use.
Total 26 Verses, Selected Verse 20 / 26
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References