ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ପିତରଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର
ORV
1. ହେ ପ୍ରିୟମାନେ, ମୁଁ ବର୍ତ୍ତମାନ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଏହି ଦ୍ଵିତୀୟ ପତ୍ର ଲେଖୁଅଛି ।

IRVOR
1. ହେ ପ୍ରିୟମାନେ, ମୁଁ ବର୍ତ୍ତମାନ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଏହି ଦ୍ୱିତୀୟ ପତ୍ର ଲେଖୁଅଛି ।



KJV
1. This second epistle, beloved, I now write unto you; in [both] which I stir up your pure minds by way of remembrance:

AMP
1. BELOVED, I am now writing you this second letter. In [both of] them I have stirred up your unsullied (sincere) mind by way of remembrance,

KJVP

YLT
1. This, now, beloved, a second letter to you I write, in both which I stir up your pure mind in reminding [you],

ASV
1. This is now, beloved, the second epistle that I write unto you; and in both of them I stir up your sincere mind by putting you in remembrance;

WEB
1. This is now, beloved, the second letter that I have written to you; and in both of them I stir up your sincere mind by reminding you;

NASB
1. This is now, beloved, the second letter I am writing to you; through them by way of reminder I am trying to stir up your sincere disposition,

ESV
1. This is now the second letter that I am writing to you, beloved. In both of them I am stirring up your sincere mind by way of reminder,

RV
1. This is now, beloved, the second epistle that I write unto you; and in both of them I stir up your sincere mind by putting you in remembrance;

RSV
1. This is now the second letter that I have written to you, beloved, and in both of them I have aroused your sincere mind by way of reminder;

NKJV
1. Beloved, I now write to you this second epistle (in [both of] which I stir up your pure minds by way of reminder),

MKJV
1. Beloved, I now write this second letter to you, in which I stir up your pure mind by reminder

AKJV
1. This second letter, beloved, I now write to you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance:

NRSV
1. This is now, beloved, the second letter I am writing to you; in them I am trying to arouse your sincere intention by reminding you

NIV
1. Dear friends, this is now my second letter to you. I have written both of them as reminders to stimulate you to wholesome thinking.

NIRV
1. Dear friends, this is now my second letter to you. I have written both of them as reminders. I want to stir you up to think in a way that is pure.

NLT
1. This is my second letter to you, dear friends, and in both of them I have tried to stimulate your wholesome thinking and refresh your memory.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 18 Verses, Selected Verse 1 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • ହେ ପ୍ରିୟମାନେ, ମୁଁ ବର୍ତ୍ତମାନ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଏହି ଦ୍ଵିତୀୟ ପତ୍ର ଲେଖୁଅଛି ।
  • IRVOR

    ହେ ପ୍ରିୟମାନେ, ମୁଁ ବର୍ତ୍ତମାନ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଏହି ଦ୍ୱିତୀୟ ପତ୍ର ଲେଖୁଅଛି ।
  • KJV

    This second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance:
  • AMP

    BELOVED, I am now writing you this second letter. In both of them I have stirred up your unsullied (sincere) mind by way of remembrance,
  • YLT

    This, now, beloved, a second letter to you I write, in both which I stir up your pure mind in reminding you,
  • ASV

    This is now, beloved, the second epistle that I write unto you; and in both of them I stir up your sincere mind by putting you in remembrance;
  • WEB

    This is now, beloved, the second letter that I have written to you; and in both of them I stir up your sincere mind by reminding you;
  • NASB

    This is now, beloved, the second letter I am writing to you; through them by way of reminder I am trying to stir up your sincere disposition,
  • ESV

    This is now the second letter that I am writing to you, beloved. In both of them I am stirring up your sincere mind by way of reminder,
  • RV

    This is now, beloved, the second epistle that I write unto you; and in both of them I stir up your sincere mind by putting you in remembrance;
  • RSV

    This is now the second letter that I have written to you, beloved, and in both of them I have aroused your sincere mind by way of reminder;
  • NKJV

    Beloved, I now write to you this second epistle (in both of which I stir up your pure minds by way of reminder),
  • MKJV

    Beloved, I now write this second letter to you, in which I stir up your pure mind by reminder
  • AKJV

    This second letter, beloved, I now write to you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance:
  • NRSV

    This is now, beloved, the second letter I am writing to you; in them I am trying to arouse your sincere intention by reminding you
  • NIV

    Dear friends, this is now my second letter to you. I have written both of them as reminders to stimulate you to wholesome thinking.
  • NIRV

    Dear friends, this is now my second letter to you. I have written both of them as reminders. I want to stir you up to think in a way that is pure.
  • NLT

    This is my second letter to you, dear friends, and in both of them I have tried to stimulate your wholesome thinking and refresh your memory.
Total 18 Verses, Selected Verse 1 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References