ORV
30. ପୁଣି ସେ ତାହା ପାଖରୁ ଫେରି ଅନ୍ୟ ଲୋକ ଆଡ଼କୁ ଗଲେ ଓ ପୂର୍ବ ପରି କହିଲେ; ତହିଁରେ ଲୋକମାନେ ପୁନର୍ବାର ପୂର୍ବ ପରି ଉତ୍ତର ଦେଲେ ।
IRVOR
30. ପୁଣି, ସେ ତାହା ପାଖରୁ ଫେରି ଅନ୍ୟ ଲୋକ ଆଡ଼କୁ ଗଲେ ଓ ପୂର୍ବ ପରି କହିଲେ; ତହିଁରେ ଲୋକମାନେ ପୁନର୍ବାର ପୂର୍ବ ପରି ଉତ୍ତର ଦେଲେ।
KJV
30. And he turned from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner.
AMP
30. And David turned away from Eliab to another and he asked the same question, and again the men gave him the same answer.
KJVP
YLT
30. And he turneth round from him unto another, and saith according to this word, and the people return him word as the first word.
ASV
30. And he turned away from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner.
WEB
30. He turned away from him toward another, and spoke after the same manner: and the people answered him again after the former manner.
NASB
30. Yet he turned from him to another and asked the same question; and everyone gave him the same answer as before.
ESV
30. And he turned away from him toward another, and spoke in the same way, and the people answered him again as before.
RV
30. And he turned away from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner.
RSV
30. And he turned away from him toward another, and spoke in the same way; and the people answered him again as before.
NKJV
30. Then he turned from him toward another and said the same thing; and these people answered him as the first ones [did.]
MKJV
30. And he turned from him toward another, and spoke according to this word. And the people answered him again in the same way.
AKJV
30. And he turned from him toward another, and spoke after the same manner: and the people answered him again after the former manner.
NRSV
30. He turned away from him toward another and spoke in the same way; and the people answered him again as before.
NIV
30. He then turned away to someone else and brought up the same matter, and the men answered him as before.
NIRV
30. Then he turned away to speak to some other men. He asked them the same question he had asked before. And they gave him the same answer.
NLT
30. He walked over to some others and asked them the same thing and received the same answer.
MSG
GNB
NET
ERVEN