ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ
ORV
19. ତଥାପି ଲୋକମାନେ ଶାମୁୟେଲଙ୍କର ରବ ଶୁଣିବାକୁ ନାସ୍ତି କଲେ; ଆଉ ସେମାନେ କହିଲେ, ନା; ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ ଜଣେ ରାଜା ହେଉନ୍ତୁ;

IRVOR
19. ତଥାପି ଲୋକମାନେ ଶାମୁୟେଲଙ୍କର ରବ ଶୁଣିବାକୁ ନାସ୍ତି କଲେ; ଆଉ ସେମାନେ କହିଲେ, ନା; ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ ଜଣେ ରାଜା ହେଉନ୍ତୁ;



KJV
19. Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us;

AMP
19. Nevertheless, the people refused to listen to the voice of Samuel, and they said, No! We will have a king over us,

KJVP

YLT
19. And the people refuse to hearken to the voice of Samuel, and say, `Nay, but a king is over us,

ASV
19. But the people refused to hearken unto the voice of Samuel; and they said, Nay: but we will have a king over us,

WEB
19. But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, No: but we will have a king over us,

NASB
19. The people, however, refused to listen to Samuel's warning and said, "Not so! There must be a king over us.

ESV
19. But the people refused to obey the voice of Samuel. And they said, "No! But there shall be a king over us,

RV
19. But the people refused to hearken unto the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us;

RSV
19. But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, "No! but we will have a king over us,

NKJV
19. Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, "No, but we will have a king over us,

MKJV
19. But the people refused to obey the voice of Samuel. And they said, No, but we will have a king over us.

AKJV
19. Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, No; but we will have a king over us;

NRSV
19. But the people refused to listen to the voice of Samuel; they said, "No! but we are determined to have a king over us,

NIV
19. But the people refused to listen to Samuel. "No!" they said. "We want a king over us.

NIRV
19. In spite of what Samuel said, the people refused to listen to him. "No!" they said. "We want a king to rule over us.

NLT
19. But the people refused to listen to Samuel's warning. "Even so, we still want a king," they said.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 22 Verses, Selected Verse 19 / 22
  • ତଥାପି ଲୋକମାନେ ଶାମୁୟେଲଙ୍କର ରବ ଶୁଣିବାକୁ ନାସ୍ତି କଲେ; ଆଉ ସେମାନେ କହିଲେ, ନା; ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ ଜଣେ ରାଜା ହେଉନ୍ତୁ;
  • IRVOR

    ତଥାପି ଲୋକମାନେ ଶାମୁୟେଲଙ୍କର ରବ ଶୁଣିବାକୁ ନାସ୍ତି କଲେ; ଆଉ ସେମାନେ କହିଲେ, ନା; ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଉପରେ ଜଣେ ରାଜା ହେଉନ୍ତୁ;
  • KJV

    Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us;
  • AMP

    Nevertheless, the people refused to listen to the voice of Samuel, and they said, No! We will have a king over us,
  • YLT

    And the people refuse to hearken to the voice of Samuel, and say, `Nay, but a king is over us,
  • ASV

    But the people refused to hearken unto the voice of Samuel; and they said, Nay: but we will have a king over us,
  • WEB

    But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, No: but we will have a king over us,
  • NASB

    The people, however, refused to listen to Samuel's warning and said, "Not so! There must be a king over us.
  • ESV

    But the people refused to obey the voice of Samuel. And they said, "No! But there shall be a king over us,
  • RV

    But the people refused to hearken unto the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us;
  • RSV

    But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, "No! but we will have a king over us,
  • NKJV

    Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, "No, but we will have a king over us,
  • MKJV

    But the people refused to obey the voice of Samuel. And they said, No, but we will have a king over us.
  • AKJV

    Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, No; but we will have a king over us;
  • NRSV

    But the people refused to listen to the voice of Samuel; they said, "No! but we are determined to have a king over us,
  • NIV

    But the people refused to listen to Samuel. "No!" they said. "We want a king over us.
  • NIRV

    In spite of what Samuel said, the people refused to listen to him. "No!" they said. "We want a king to rule over us.
  • NLT

    But the people refused to listen to Samuel's warning. "Even so, we still want a king," they said.
Total 22 Verses, Selected Verse 19 / 22
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References