ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ
ORV
22. ଏଉତ୍ତାରେ ଶାଉଲ ଯିଶୀକି କହି ପଠାଇଲେ, ବିନୟ କରୁଅଛି, ଦାଉଦକୁ ମୋʼ ସମ୍ମୁଖରେ ଛିଡ଼ା ହେବାକୁ ଦିଅ; କାରଣ ସେ ମୋʼ ଦୃଷ୍ଟିରେ ଅନୁଗ୍ରହ ପାଇଅଛି ।

IRVOR
22. ଏଉତ୍ତାରେ ଶାଉଲ ଯିଶୀକି କହି ପଠାଇଲେ, ବିନୟ କରୁଅଛି, ଦାଉଦକୁ ମୋ’ ସମ୍ମୁଖରେ ଛିଡ଼ା ହେବାକୁ ଦିଅ; କାରଣ ସେ ମୋ’ ଦୃଷ୍ଟିରେ ଅନୁଗ୍ରହ ପାଇଅଛି।



KJV
22. And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favour in my sight.

AMP
22. Saul sent to Jesse, saying, Let David remain in my service, for he pleases me.

KJVP

YLT
22. And Saul sendeth unto Jesse, saying, `Let David, I pray thee, stand before me, for he hath found grace in mine eyes.`

ASV
22. And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favor in my sight.

WEB
22. Saul sent to Jesse, saying, Please let David stand before me; for he has found favor in my sight.

NASB
22. and sent Jesse the message, "Allow David to remain in my service, for he meets with my approval."

ESV
22. And Saul sent to Jesse, saying, "Let David remain in my service, for he has found favor in my sight."

RV
22. And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favour in my sight.

RSV
22. And Saul sent to Jesse, saying, "Let David remain in my service, for he has found favor in my sight."

NKJV
22. Then Saul sent to Jesse, saying, "Please let David stand before me, for he has found favor in my sight."

MKJV
22. And Saul sent to Jesse saying, Please let David stand before me, for he has found favor in my sight.

AKJV
22. And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray you, stand before me; for he has found favor in my sight.

NRSV
22. Saul sent to Jesse, saying, "Let David remain in my service, for he has found favor in my sight."

NIV
22. Then Saul sent word to Jesse, saying, "Allow David to remain in my service, for I am pleased with him."

NIRV
22. Saul sent a message to Jesse. It said, "Let David stay here. I want him to serve me. I'm pleased with him."

NLT
22. Then Saul sent word to Jesse asking, "Please let David remain in my service, for I am very pleased with him."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 23 Verses, Selected Verse 22 / 23
  • ଏଉତ୍ତାରେ ଶାଉଲ ଯିଶୀକି କହି ପଠାଇଲେ, ବିନୟ କରୁଅଛି, ଦାଉଦକୁ ମୋʼ ସମ୍ମୁଖରେ ଛିଡ଼ା ହେବାକୁ ଦିଅ; କାରଣ ସେ ମୋʼ ଦୃଷ୍ଟିରେ ଅନୁଗ୍ରହ ପାଇଅଛି ।
  • IRVOR

    ଏଉତ୍ତାରେ ଶାଉଲ ଯିଶୀକି କହି ପଠାଇଲେ, ବିନୟ କରୁଅଛି, ଦାଉଦକୁ ମୋ’ ସମ୍ମୁଖରେ ଛିଡ଼ା ହେବାକୁ ଦିଅ; କାରଣ ସେ ମୋ’ ଦୃଷ୍ଟିରେ ଅନୁଗ୍ରହ ପାଇଅଛି।
  • KJV

    And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favour in my sight.
  • AMP

    Saul sent to Jesse, saying, Let David remain in my service, for he pleases me.
  • YLT

    And Saul sendeth unto Jesse, saying, `Let David, I pray thee, stand before me, for he hath found grace in mine eyes.`
  • ASV

    And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favor in my sight.
  • WEB

    Saul sent to Jesse, saying, Please let David stand before me; for he has found favor in my sight.
  • NASB

    and sent Jesse the message, "Allow David to remain in my service, for he meets with my approval."
  • ESV

    And Saul sent to Jesse, saying, "Let David remain in my service, for he has found favor in my sight."
  • RV

    And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favour in my sight.
  • RSV

    And Saul sent to Jesse, saying, "Let David remain in my service, for he has found favor in my sight."
  • NKJV

    Then Saul sent to Jesse, saying, "Please let David stand before me, for he has found favor in my sight."
  • MKJV

    And Saul sent to Jesse saying, Please let David stand before me, for he has found favor in my sight.
  • AKJV

    And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray you, stand before me; for he has found favor in my sight.
  • NRSV

    Saul sent to Jesse, saying, "Let David remain in my service, for he has found favor in my sight."
  • NIV

    Then Saul sent word to Jesse, saying, "Allow David to remain in my service, for I am pleased with him."
  • NIRV

    Saul sent a message to Jesse. It said, "Let David stay here. I want him to serve me. I'm pleased with him."
  • NLT

    Then Saul sent word to Jesse asking, "Please let David remain in my service, for I am very pleased with him."
Total 23 Verses, Selected Verse 22 / 23
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References