ORV
2. ପୁଣି ମୁଁ ପବିତ୍ର ନଗରୀ, ଅର୍ଥାତ୍, ନୂତନ ଯିରୂଶାଲମକୁ ବର ନିମନ୍ତେ ସଜ୍ଜିତା କନ୍ୟାର ସଦୃଶ ପ୍ରସ୍ତୁତା ହୋଇ ସ୍ଵର୍ଗରୁ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ନିକଟରୁ ଅବତରଣ କରିବାର ଦେଖିଲି ।
IRVOR
2. ପୁଣି, ମୁଁ ପବିତ୍ର ନଗରୀ, ଅର୍ଥାତ୍ ନୂତନ ଯିରୁଶାଲମକୁ ବର ନିମନ୍ତେ ସଜ୍ଜିତା କନ୍ୟାର ସଦୃଶ ପ୍ରସ୍ତୁତା ହୋଇ ସ୍ୱର୍ଗରୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ନିକଟରୁ ଅବତରଣ କରିବାର ଦେଖିଲି ।
KJV
2. And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.
AMP
2. And I saw the holy city, the new Jerusalem, descending out of heaven from God, all arrayed like a bride beautified and adorned for her husband;
KJVP
YLT
2. and I, John, saw the holy city -- new Jerusalem -- coming down from God out of the heaven, made ready as a bride adorned for her husband;
ASV
2. And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven of God, made ready as a bride adorned for her husband.
WEB
2. I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, made ready like a bride adorned for her husband.
NASB
2. I also saw the holy city, a new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.
ESV
2. And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.
RV
2. And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, made ready as a bride adorned for her husband.
RSV
2. And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband;
NKJV
2. Then I, John, saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.
MKJV
2. And I, John, saw the holy city, New Jerusalem, coming down from God out of Heaven, prepared as a bride adorned for her Husband.
AKJV
2. And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.
NRSV
2. And I saw the holy city, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.
NIV
2. I saw the Holy City, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride beautifully dressed for her husband.
NIRV
2. I saw the Holy City, the new Jerusalem. It was coming down out of heaven from God. It was prepared like a bride beautifully dressed for her husband.
NLT
2. And I saw the holy city, the new Jerusalem, coming down from God out of heaven like a bride beautifully dressed for her husband.
MSG
GNB
NET
ERVEN