ORV
5. ଯେପରି ମେଦ ଓ ମଜ୍ଜାରେ, ସେପରି ମୋହର ପ୍ରାଣ ପରିତୃପ୍ତ ହେବ ଓ ମୋʼ ମୁଖ ଆନନ୍ଦିତ ଓଷ୍ଠାଧରରେ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରଶଂସା କରିବ ।
IRVOR
5. ଯେପରି ମେଦ ଓ ମଜ୍ଜାରେ, ସେପରି ମୋହର ପ୍ରାଣ ପରିତୃପ୍ତ ହେବ ଓ ମୋ’ ମୁଖ ଆନନ୍ଦିତ ଓଷ୍ଠାଧରରେ ତୁମ୍ଭର ପ୍ରଶଂସା କରିବ।
KJV
5. My soul shall be satisfied as [with] marrow and fatness; and my mouth shall praise [thee] with joyful lips:
AMP
5. My whole being shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise You with joyful lips
KJVP
YLT
5. As [with] milk and fatness is my soul satisfied, And [with] singing lips doth my mouth praise.
ASV
5. My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; And my mouth shall praise thee with joyful lips;
WEB
5. My soul shall be satisfied as with the richest food. My mouth shall praise you with joyful lips,
NASB
5. I will bless you as long as I live; I will lift up my hands, calling on your name.
ESV
5. My soul will be satisfied as with fat and rich food, and my mouth will praise you with joyful lips,
RV
5. My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips;
RSV
5. My soul is feasted as with marrow and fat, and my mouth praises thee with joyful lips,
NKJV
5. My soul shall be satisfied as with marrow and fatness, And my mouth shall praise You with joyful lips.
MKJV
5. My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise You with joyful lips,
AKJV
5. My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise you with joyful lips:
NRSV
5. My soul is satisfied as with a rich feast, and my mouth praises you with joyful lips
NIV
5. My soul will be satisfied as with the richest of foods; with singing lips my mouth will praise you.
NIRV
5. I will be as satisfied as if I had eaten the best food there is. I will sing praise to you with my mouth.
NLT
5. You satisfy me more than the richest feast. I will praise you with songs of joy.
MSG
GNB
NET
ERVEN