ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
23. ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବିଷୟକ ଭୟ ଜୀବନଦାୟକ, ତାହା ଯେଉଁ ଲୋକଠାରେ ଥାଏ, ସେ ତୃପ୍ତ ହୋଇ ବାସ କରିବ; ଆପଦ ତାହାର ନିକଟ ଦେଇ ଯିବ ନାହିଁ ।

IRVOR
23. ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବିଷୟକ ଭୟ ଜୀବନଦାୟକ, ତାହା ଯେଉଁ ଲୋକଠାରେ ଥାଏ, ସେ ତୃପ୍ତ ହୋଇ ବାସ କରିବ; ଆପଦ ତାହାର ନିକଟ ଦେଇ ଯିବ ନାହିଁ।



KJV
23. The fear of the LORD [tendeth] to life: and [he that hath it] shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.

AMP
23. The reverent, worshipful fear of the Lord leads to life, and he who has it rests satisfied; he cannot be visited with [actual] evil. [Job 5:19; Ps. 91:3; Prov. 12:13; Isa. 46:4; Jer. 1:8; Dan. 6:27; II Tim. 4:8.]

KJVP

YLT
23. The fear of Jehovah [is] to life, And satisfied he remaineth -- he is not charged with evil.

ASV
23. The fear of Jehovah tendeth to life; And he that hath it shall abide satisfied; He shall not be visited with evil.

WEB
23. The fear of Yahweh leads to life, then contentment; He rests and will not be touched by trouble.

NASB
23. The fear of the LORD is an aid to life; one eats and sleeps without being visited by misfortune.

ESV
23. The fear of the LORD leads to life, and whoever has it rests satisfied; he will not be visited by harm.

RV
23. The fear of the LORD {cf15i tendeth} to life: and he {cf15i that hath it} shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.

RSV
23. The fear of the LORD leads to life; and he who has it rests satisfied; he will not be visited by harm.

NKJV
23. The fear of the LORD [leads] to life, And [he who has it] will abide in satisfaction; He will not be visited with evil.

MKJV
23. The fear of Jehovah tends to life, and he rests satisfied; he shall not be visited with evil.

AKJV
23. The fear of the LORD tends to life: and he that has it shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.

NRSV
23. The fear of the LORD is life indeed; filled with it one rests secure and suffers no harm.

NIV
23. The fear of the LORD leads to life: Then one rests content, untouched by trouble.

NIRV
23. Having respect for the Lord leads to life. Then you will be content and free from trouble.

NLT
23. Fear of the LORD leads to life, bringing security and protection from harm.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 29 Verses, Selected Verse 23 / 29
  • ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବିଷୟକ ଭୟ ଜୀବନଦାୟକ, ତାହା ଯେଉଁ ଲୋକଠାରେ ଥାଏ, ସେ ତୃପ୍ତ ହୋଇ ବାସ କରିବ; ଆପଦ ତାହାର ନିକଟ ଦେଇ ଯିବ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବିଷୟକ ଭୟ ଜୀବନଦାୟକ, ତାହା ଯେଉଁ ଲୋକଠାରେ ଥାଏ, ସେ ତୃପ୍ତ ହୋଇ ବାସ କରିବ; ଆପଦ ତାହାର ନିକଟ ଦେଇ ଯିବ ନାହିଁ।
  • KJV

    The fear of the LORD tendeth to life: and he that hath it shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.
  • AMP

    The reverent, worshipful fear of the Lord leads to life, and he who has it rests satisfied; he cannot be visited with actual evil. Job 5:19; Ps. 91:3; Prov. 12:13; Isa. 46:4; Jer. 1:8; Dan. 6:27; II Tim. 4:8.
  • YLT

    The fear of Jehovah is to life, And satisfied he remaineth -- he is not charged with evil.
  • ASV

    The fear of Jehovah tendeth to life; And he that hath it shall abide satisfied; He shall not be visited with evil.
  • WEB

    The fear of Yahweh leads to life, then contentment; He rests and will not be touched by trouble.
  • NASB

    The fear of the LORD is an aid to life; one eats and sleeps without being visited by misfortune.
  • ESV

    The fear of the LORD leads to life, and whoever has it rests satisfied; he will not be visited by harm.
  • RV

    The fear of the LORD {cf15i tendeth} to life: and he {cf15i that hath it} shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.
  • RSV

    The fear of the LORD leads to life; and he who has it rests satisfied; he will not be visited by harm.
  • NKJV

    The fear of the LORD leads to life, And he who has it will abide in satisfaction; He will not be visited with evil.
  • MKJV

    The fear of Jehovah tends to life, and he rests satisfied; he shall not be visited with evil.
  • AKJV

    The fear of the LORD tends to life: and he that has it shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.
  • NRSV

    The fear of the LORD is life indeed; filled with it one rests secure and suffers no harm.
  • NIV

    The fear of the LORD leads to life: Then one rests content, untouched by trouble.
  • NIRV

    Having respect for the Lord leads to life. Then you will be content and free from trouble.
  • NLT

    Fear of the LORD leads to life, bringing security and protection from harm.
Total 29 Verses, Selected Verse 23 / 29
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References