ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ହିତୋପଦେଶ
ORV
21. ମନରେ ଜ୍ଞାନୀ ଲୋକ ବୁଦ୍ଧିମାନ ବିଖ୍ୟାତ ହୁଏ, ପୁଣି ଓଷ୍ଠାଧରର ମିଷ୍ଟତା ପାଣ୍ତିତ୍ୟ ବଢ଼ାଏ ।

IRVOR
21. ମନରେ ଜ୍ଞାନୀ ଲୋକ ବୁଦ୍ଧିମାନ ବିଖ୍ୟାତ ହୁଏ, ପୁଣି, ଓଷ୍ଠାଧରର ମିଷ୍ଟତା ପାଣ୍ଡିତ୍ୟ ବଢ଼ାଏ।



KJV
21. The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.

AMP
21. The wise in heart are called prudent, understanding, and knowing, and winsome speech increases learning [in both speaker and listener].

KJVP

YLT
21. To the wise in heart is called, `Intelligent,` And sweetness of lips increaseth learning.

ASV
21. The wise in heart shall be called prudent; And the sweetness of the lips increaseth learning.

WEB
21. The wise in heart shall be called prudent. Pleasantness of the lips promotes instruction.

NASB
21. The wise man is esteemed for his discernment, yet pleasing speech increases his persuasiveness.

ESV
21. The wise of heart is called discerning, and sweetness of speech increases persuasiveness.

RV
21. The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.

RSV
21. The wise of heart is called a man of discernment, and pleasant speech increases persuasiveness.

NKJV
21. The wise in heart will be called prudent, And sweetness of the lips increases learning.

MKJV
21. The wise in heart shall be called prudent, and the sweetness of the lips increases learning.

AKJV
21. The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increases learning.

NRSV
21. The wise of heart is called perceptive, and pleasant speech increases persuasiveness.

NIV
21. The wise in heart are called discerning, and pleasant words promote instruction.

NIRV
21. Wise hearts are known for understanding what is right. Pleasant words make people want to learn more.

NLT
21. The wise are known for their understanding, and pleasant words are persuasive.

MSG

GNB

NET

ERVEN



ରେକର୍ଡଗୁଡିକ

Total 33 Verses, Selected Verse 21 / 33
  • ମନରେ ଜ୍ଞାନୀ ଲୋକ ବୁଦ୍ଧିମାନ ବିଖ୍ୟାତ ହୁଏ, ପୁଣି ଓଷ୍ଠାଧରର ମିଷ୍ଟତା ପାଣ୍ତିତ୍ୟ ବଢ଼ାଏ ।
  • IRVOR

    ମନରେ ଜ୍ଞାନୀ ଲୋକ ବୁଦ୍ଧିମାନ ବିଖ୍ୟାତ ହୁଏ, ପୁଣି, ଓଷ୍ଠାଧରର ମିଷ୍ଟତା ପାଣ୍ଡିତ୍ୟ ବଢ଼ାଏ।
  • KJV

    The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.
  • AMP

    The wise in heart are called prudent, understanding, and knowing, and winsome speech increases learning in both speaker and listener.
  • YLT

    To the wise in heart is called, `Intelligent,` And sweetness of lips increaseth learning.
  • ASV

    The wise in heart shall be called prudent; And the sweetness of the lips increaseth learning.
  • WEB

    The wise in heart shall be called prudent. Pleasantness of the lips promotes instruction.
  • NASB

    The wise man is esteemed for his discernment, yet pleasing speech increases his persuasiveness.
  • ESV

    The wise of heart is called discerning, and sweetness of speech increases persuasiveness.
  • RV

    The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.
  • RSV

    The wise of heart is called a man of discernment, and pleasant speech increases persuasiveness.
  • NKJV

    The wise in heart will be called prudent, And sweetness of the lips increases learning.
  • MKJV

    The wise in heart shall be called prudent, and the sweetness of the lips increases learning.
  • AKJV

    The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increases learning.
  • NRSV

    The wise of heart is called perceptive, and pleasant speech increases persuasiveness.
  • NIV

    The wise in heart are called discerning, and pleasant words promote instruction.
  • NIRV

    Wise hearts are known for understanding what is right. Pleasant words make people want to learn more.
  • NLT

    The wise are known for their understanding, and pleasant words are persuasive.
Total 33 Verses, Selected Verse 21 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References