ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
9. ସରଳାଚାରୀ ନିର୍ଭୟରେ ଚାଲେ, ମାତ୍ର ବକ୍ରଗାମୀ ଜଣାପଡ଼ିବ ।

IRVOR
9. ସରଳାଚାରୀ ନିର୍ଭୟରେ ଚାଲେ, ମାତ୍ର ବକ୍ରଗାମୀ ଜଣା ପଡ଼ିବ।



KJV
9. He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.

AMP
9. He who walks uprightly walks securely, but he who takes a crooked way shall be found out and punished.

KJVP

YLT
9. Whoso is walking in integrity walketh confidently, And whoso is perverting his ways is known.

ASV
9. He that walketh uprightly walketh surely; But he that perverteth his ways shall be known.

WEB
9. He who walks blamelessly walks surely, But he who perverts his ways will be found out.

NASB
9. He who walks honestly walks securely, but he whose ways are crooked will fare badly.

ESV
9. Whoever walks in integrity walks securely, but he who makes his ways crooked will be found out.

RV
9. He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.

RSV
9. He who walks in integrity walks securely, but he who perverts his ways will be found out.

NKJV
9. He who walks with integrity walks securely, But he who perverts his ways will become known.

MKJV
9. He who walks uprightly walks surely; but he who twists his ways shall be known.

AKJV
9. He that walks uprightly walks surely: but he that perverts his ways shall be known.

NRSV
9. Whoever walks in integrity walks securely, but whoever follows perverse ways will be found out.

NIV
9. The man of integrity walks securely, but he who takes crooked paths will be found out.

NIRV
9. Anyone who lives without blame walks safely. But anyone who takes a crooked path will get caught.

NLT
9. People with integrity walk safely, but those who follow crooked paths will slip and fall.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 32 Verses, Selected Verse 9 / 32
  • ସରଳାଚାରୀ ନିର୍ଭୟରେ ଚାଲେ, ମାତ୍ର ବକ୍ରଗାମୀ ଜଣାପଡ଼ିବ ।
  • IRVOR

    ସରଳାଚାରୀ ନିର୍ଭୟରେ ଚାଲେ, ମାତ୍ର ବକ୍ରଗାମୀ ଜଣା ପଡ଼ିବ।
  • KJV

    He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.
  • AMP

    He who walks uprightly walks securely, but he who takes a crooked way shall be found out and punished.
  • YLT

    Whoso is walking in integrity walketh confidently, And whoso is perverting his ways is known.
  • ASV

    He that walketh uprightly walketh surely; But he that perverteth his ways shall be known.
  • WEB

    He who walks blamelessly walks surely, But he who perverts his ways will be found out.
  • NASB

    He who walks honestly walks securely, but he whose ways are crooked will fare badly.
  • ESV

    Whoever walks in integrity walks securely, but he who makes his ways crooked will be found out.
  • RV

    He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.
  • RSV

    He who walks in integrity walks securely, but he who perverts his ways will be found out.
  • NKJV

    He who walks with integrity walks securely, But he who perverts his ways will become known.
  • MKJV

    He who walks uprightly walks surely; but he who twists his ways shall be known.
  • AKJV

    He that walks uprightly walks surely: but he that perverts his ways shall be known.
  • NRSV

    Whoever walks in integrity walks securely, but whoever follows perverse ways will be found out.
  • NIV

    The man of integrity walks securely, but he who takes crooked paths will be found out.
  • NIRV

    Anyone who lives without blame walks safely. But anyone who takes a crooked path will get caught.
  • NLT

    People with integrity walk safely, but those who follow crooked paths will slip and fall.
Total 32 Verses, Selected Verse 9 / 32
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References