ORV
9. ଆଉ ଦେଖ, ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ ସାକ୍ଷାତ୍ କରି କହିଲେ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ମଙ୍ଗଳ ହେଉ । ତହୁଁ ସେମାନେ ନିକଟକୁ ଆସି ତାହାଙ୍କ ପାଦ ଧରି ତାହାଙ୍କୁ ପ୍ରଣାମ କଲେ ।
IRVOR
9. ଆଉ ଦେଖ, ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ ସାକ୍ଷାତ କରି କହିଲେ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ମଙ୍ଗଳ ହେଉ । ତହୁଁ ସେମାନେ ନିକଟକୁ ଆସି ତାହାଙ୍କ ପାଦ ଧରି ତାହାଙ୍କୁ ପ୍ରଣାମ କଲେ ।
KJV
9. And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, {SCJ}All hail.{SCJ.} And they came and held him by the feet, and worshipped him.
AMP
9. And as they went, behold, Jesus met them and said, Hail (greetings)! And they went up to Him and clasped His feet and worshiped Him.
KJVP
YLT
9. and as they were going to tell to his disciples, then lo, Jesus met them, saying, `Hail!` and they having come near, laid hold of his feet, and did bow to him.
ASV
9. And behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and took hold of his feet, and worshipped him.
WEB
9. As they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, "Rejoice!" They came and took hold of his feet, and worshiped him.
NASB
9. And behold, Jesus met them on their way and greeted them. They approached, embraced his feet, and did him homage.
ESV
9. And behold, Jesus met them and said, "Greetings!" And they came up and took hold of his feet and worshiped him.
RV
9. And behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and took hold of his feet, and worshipped him.
RSV
9. And behold, Jesus met them and said, "Hail!" And they came up and took hold of his feet and worshiped him.
NKJV
9. And as they went to tell His disciples, behold, Jesus met them, saying, "Rejoice!" So they came and held Him by the feet and worshiped Him.
MKJV
9. But as they were going to report to His disciples, behold, Jesus also met them, saying, Hail! And they came and held Him by the feet and worshiped Him.
AKJV
9. And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him.
NRSV
9. Suddenly Jesus met them and said, "Greetings!" And they came to him, took hold of his feet, and worshiped him.
NIV
9. Suddenly Jesus met them. "Greetings," he said. They came to him, clasped his feet and worshipped him.
NIRV
9. Suddenly Jesus met them. "Greetings!" he said. They came to him, took hold of his feet and worshiped him.
NLT
9. And as they went, Jesus met them and greeted them. And they ran to him, grasped his feet, and worshiped him.
MSG
GNB
NET
ERVEN