ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ
ORV
3. ଆଉ ସେମାନେ କହିଲେ, ହେ ଇସ୍ରାଏଲର ପରମେଶ୍ଵର ସଦାପ୍ରଭୋ, ଆଜି ଯେ ଇସ୍ରାଏଲ ମଧ୍ୟରୁ ଏକ ବଂଶର ଊଣା ହେଲା, ଇସ୍ରାଏଲ ମଧ୍ୟରେ ଏପରି କାହିଁକି ଘଟିଲା?

IRVOR
3. ଆଉ ସେମାନେ କହିଲେ, ହେ ଇସ୍ରାଏଲର ପରମେଶ୍ୱର ସଦାପ୍ରଭୁ, ଆଜି ଯେ ଇସ୍ରାଏଲ ମଧ୍ୟରୁ ଏକ ବଂଶର ଊଣା ହେଲା, ଇସ୍ରାଏଲ ମଧ୍ୟରେ ଏପରି କାହିଁକି ଘଟିଲା ?



KJV
3. And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to day one tribe lacking in Israel?

AMP
3. And they said, O Lord, the God of Israel, why has this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?

KJVP

YLT
3. and say, `Why, O Jehovah, God of Israel, hath this been in Israel -- to be lacking to-day, from Israel, one tribe?`

ASV
3. And they said, O Jehovah, the God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel?

WEB
3. They said, Yahweh, the God of Israel, why has this happened in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?

NASB
3. They said, "LORD, God of Israel, why has it come to pass in Israel that today one tribe of Israel should be lacking?"

ESV
3. And they said, "O LORD, the God of Israel, why has this happened in Israel, that today there should be one tribe lacking in Israel?"

RV
3. And they said, O LORD, the God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?

RSV
3. And they said, "O LORD, the God of Israel, why has this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?"

NKJV
3. and said, "O LORD God of Israel, why has this come to pass in Israel, that today there should be one tribe [missing] in Israel?"

MKJV
3. and said, O, Jehovah, the God of Israel, Why has this happened in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?

AKJV
3. And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to day one tribe lacking in Israel?

NRSV
3. They said, "O LORD, the God of Israel, why has it come to pass that today there should be one tribe lacking in Israel?"

NIV
3. "O LORD, the God of Israel," they cried, "why has this happened to Israel? Why should one tribe be missing from Israel today?"

NIRV
3. "Lord, you are the God of Israel," they cried. "Why has this happened to Israel? Why is one tribe missing from Israel today?"

NLT
3. "O LORD, God of Israel," they cried out, "why has this happened in Israel? Now one of our tribes is missing from Israel!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 25 Verses, Selected Verse 3 / 25
  • ଆଉ ସେମାନେ କହିଲେ, ହେ ଇସ୍ରାଏଲର ପରମେଶ୍ଵର ସଦାପ୍ରଭୋ, ଆଜି ଯେ ଇସ୍ରାଏଲ ମଧ୍ୟରୁ ଏକ ବଂଶର ଊଣା ହେଲା, ଇସ୍ରାଏଲ ମଧ୍ୟରେ ଏପରି କାହିଁକି ଘଟିଲା?
  • IRVOR

    ଆଉ ସେମାନେ କହିଲେ, ହେ ଇସ୍ରାଏଲର ପରମେଶ୍ୱର ସଦାପ୍ରଭୁ, ଆଜି ଯେ ଇସ୍ରାଏଲ ମଧ୍ୟରୁ ଏକ ବଂଶର ଊଣା ହେଲା, ଇସ୍ରାଏଲ ମଧ୍ୟରେ ଏପରି କାହିଁକି ଘଟିଲା ?
  • KJV

    And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to day one tribe lacking in Israel?
  • AMP

    And they said, O Lord, the God of Israel, why has this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?
  • YLT

    and say, `Why, O Jehovah, God of Israel, hath this been in Israel -- to be lacking to-day, from Israel, one tribe?`
  • ASV

    And they said, O Jehovah, the God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel?
  • WEB

    They said, Yahweh, the God of Israel, why has this happened in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?
  • NASB

    They said, "LORD, God of Israel, why has it come to pass in Israel that today one tribe of Israel should be lacking?"
  • ESV

    And they said, "O LORD, the God of Israel, why has this happened in Israel, that today there should be one tribe lacking in Israel?"
  • RV

    And they said, O LORD, the God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?
  • RSV

    And they said, "O LORD, the God of Israel, why has this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?"
  • NKJV

    and said, "O LORD God of Israel, why has this come to pass in Israel, that today there should be one tribe missing in Israel?"
  • MKJV

    and said, O, Jehovah, the God of Israel, Why has this happened in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?
  • AKJV

    And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to day one tribe lacking in Israel?
  • NRSV

    They said, "O LORD, the God of Israel, why has it come to pass that today there should be one tribe lacking in Israel?"
  • NIV

    "O LORD, the God of Israel," they cried, "why has this happened to Israel? Why should one tribe be missing from Israel today?"
  • NIRV

    "Lord, you are the God of Israel," they cried. "Why has this happened to Israel? Why is one tribe missing from Israel today?"
  • NLT

    "O LORD, God of Israel," they cried out, "why has this happened in Israel? Now one of our tribes is missing from Israel!"
Total 25 Verses, Selected Verse 3 / 25
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References