ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
24. ଯେ ଏହିସମସ୍ତ ବିଷୟରେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦେଉଅଛନ୍ତି ଓ ଏହିସମସ୍ତ ଲେଖିଅଛନ୍ତି, ସେ ସେହି ଶିଷ୍ୟ; ଆଉ, ତାହାଙ୍କ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଯେ ସତ୍ୟ, ତାହା ଆମ୍ଭେମାନେ ଜାଣୁ ।

IRVOR
24. ଯେ ଏହି ସମସ୍ତ ବିଷୟରେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦେଉଅଛନ୍ତି ଓ ଏହି ସମସ୍ତ ଲେଖିଅଛନ୍ତି, ସେ ସେହି ଶିଷ୍ୟ; ଆଉ, ତାହାଙ୍କ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଯେ ସତ୍ୟ, ତାହା ଆମ୍ଭେମାନେ ଜାଣୁ ।



KJV
24. This is the disciple which testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.

AMP
24. It is this same disciple who is bearing witness to these things and who has recorded (written) them; and we [well] know that his testimony is true.

KJVP

YLT
24. this is the disciple who is testifying concerning these things, and he wrote these things, and we have known that his testimony is true.

ASV
24. This is the disciple that beareth witness of these things, and wrote these things: and we know that his witness is true.

WEB
24. This is the disciple who testifies about these things, and wrote these things. We know that his witness is true.

NASB
24. It is this disciple who testifies to these things and has written them, and we know that his testimony is true.

ESV
24. This is the disciple who is bearing witness about these things, and who has written these things, and we know that his testimony is true.

RV
24. This is the disciple which beareth witness of these things, and wrote these things: and we know that his witness is true.

RSV
24. This is the disciple who is bearing witness to these things, and who has written these things; and we know that his testimony is true.

NKJV
24. This is the disciple who testifies of these things, and wrote these things; and we know that his testimony is true.

MKJV
24. This is the disciple who testifies of these things and wrote these things. And we know that his testimony is true.

AKJV
24. This is the disciple which testifies of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.

NRSV
24. This is the disciple who is testifying to these things and has written them, and we know that his testimony is true.

NIV
24. This is the disciple who testifies to these things and who wrote them down. We know that his testimony is true.

NIRV
24. This is the disciple who gives witness to these things. He also wrote them down. We know that his witness is true.

NLT
24. This disciple is the one who testifies to these events and has recorded them here. And we know that his account of these things is accurate.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 25 Verses, Selected Verse 24 / 25
  • ଯେ ଏହିସମସ୍ତ ବିଷୟରେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦେଉଅଛନ୍ତି ଓ ଏହିସମସ୍ତ ଲେଖିଅଛନ୍ତି, ସେ ସେହି ଶିଷ୍ୟ; ଆଉ, ତାହାଙ୍କ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଯେ ସତ୍ୟ, ତାହା ଆମ୍ଭେମାନେ ଜାଣୁ ।
  • IRVOR

    ଯେ ଏହି ସମସ୍ତ ବିଷୟରେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦେଉଅଛନ୍ତି ଓ ଏହି ସମସ୍ତ ଲେଖିଅଛନ୍ତି, ସେ ସେହି ଶିଷ୍ୟ; ଆଉ, ତାହାଙ୍କ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଯେ ସତ୍ୟ, ତାହା ଆମ୍ଭେମାନେ ଜାଣୁ ।
  • KJV

    This is the disciple which testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.
  • AMP

    It is this same disciple who is bearing witness to these things and who has recorded (written) them; and we well know that his testimony is true.
  • YLT

    this is the disciple who is testifying concerning these things, and he wrote these things, and we have known that his testimony is true.
  • ASV

    This is the disciple that beareth witness of these things, and wrote these things: and we know that his witness is true.
  • WEB

    This is the disciple who testifies about these things, and wrote these things. We know that his witness is true.
  • NASB

    It is this disciple who testifies to these things and has written them, and we know that his testimony is true.
  • ESV

    This is the disciple who is bearing witness about these things, and who has written these things, and we know that his testimony is true.
  • RV

    This is the disciple which beareth witness of these things, and wrote these things: and we know that his witness is true.
  • RSV

    This is the disciple who is bearing witness to these things, and who has written these things; and we know that his testimony is true.
  • NKJV

    This is the disciple who testifies of these things, and wrote these things; and we know that his testimony is true.
  • MKJV

    This is the disciple who testifies of these things and wrote these things. And we know that his testimony is true.
  • AKJV

    This is the disciple which testifies of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.
  • NRSV

    This is the disciple who is testifying to these things and has written them, and we know that his testimony is true.
  • NIV

    This is the disciple who testifies to these things and who wrote them down. We know that his testimony is true.
  • NIRV

    This is the disciple who gives witness to these things. He also wrote them down. We know that his witness is true.
  • NLT

    This disciple is the one who testifies to these events and has recorded them here. And we know that his account of these things is accurate.
Total 25 Verses, Selected Verse 24 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References