ORV
8. ମୋହର ଦେଖିଲା ପ୍ରମାଣେ, ଯେଉଁମାନେ ଅଧର୍ମ ଚଷନ୍ତି ଓ ଦୁଃଖରୂପ ବୀଜ ବୁଣନ୍ତି, ସେମାନେ ତାହା ହିଁ କାଟନ୍ତି ।
IRVOR
8. ମୋହର ଦେଖିଲା ପ୍ରମାଣେ, ଯେଉଁମାନେ ଅଧର୍ମ ଚଷନ୍ତି ଓ ଦୁଃଖରୂପ ବୀଜ ବୁଣନ୍ତି, ସେମାନେ ତାହା ହିଁ କାଟନ୍ତି।
KJV
8. Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.
AMP
8. As I myself have seen, those who plow iniquity and sow trouble and mischief reap the same.
KJVP
YLT
8. As I have seen -- ploughers of iniquity, And sowers of misery, reap it!
ASV
8. According as I have seen, they that plow iniquity, And sow trouble, reap the same.
WEB
8. According to what I have seen, those who plow iniquity, And sow trouble, Reap the same.
NASB
8. As I see it, those who plow for mischief and sow trouble, reap the same.
ESV
8. As I have seen, those who plow iniquity and sow trouble reap the same.
RV
8. According as I have seen, they that plow iniquity, and sow trouble, reap the same.
RSV
8. As I have seen, those who plow iniquity and sow trouble reap the same.
NKJV
8. Even as I have seen, Those who plow iniquity And sow trouble reap the same.
MKJV
8. As I have seen, the ones who plow iniquity and sow wickedness reap the same.
AKJV
8. Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.
NRSV
8. As I have seen, those who plow iniquity and sow trouble reap the same.
NIV
8. As I have observed, those who plough evil and those who sow trouble reap it.
NIRV
8. Here's what I've observed. People gather a crop from what they plant. If they plant evil and trouble, that's what they will harvest.
NLT
8. My experience shows that those who plant trouble and cultivate evil will harvest the same.
MSG
GNB
NET
ERVEN