ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
8. ମୋହର ଦେଖିଲା ପ୍ରମାଣେ, ଯେଉଁମାନେ ଅଧର୍ମ ଚଷନ୍ତି ଓ ଦୁଃଖରୂପ ବୀଜ ବୁଣନ୍ତି, ସେମାନେ ତାହା ହିଁ କାଟନ୍ତି ।

IRVOR
8. ମୋହର ଦେଖିଲା ପ୍ରମାଣେ, ଯେଉଁମାନେ ଅଧର୍ମ ଚଷନ୍ତି ଓ ଦୁଃଖରୂପ ବୀଜ ବୁଣନ୍ତି, ସେମାନେ ତାହା ହିଁ କାଟନ୍ତି।



KJV
8. Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.

AMP
8. As I myself have seen, those who plow iniquity and sow trouble and mischief reap the same.

KJVP

YLT
8. As I have seen -- ploughers of iniquity, And sowers of misery, reap it!

ASV
8. According as I have seen, they that plow iniquity, And sow trouble, reap the same.

WEB
8. According to what I have seen, those who plow iniquity, And sow trouble, Reap the same.

NASB
8. As I see it, those who plow for mischief and sow trouble, reap the same.

ESV
8. As I have seen, those who plow iniquity and sow trouble reap the same.

RV
8. According as I have seen, they that plow iniquity, and sow trouble, reap the same.

RSV
8. As I have seen, those who plow iniquity and sow trouble reap the same.

NKJV
8. Even as I have seen, Those who plow iniquity And sow trouble reap the same.

MKJV
8. As I have seen, the ones who plow iniquity and sow wickedness reap the same.

AKJV
8. Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.

NRSV
8. As I have seen, those who plow iniquity and sow trouble reap the same.

NIV
8. As I have observed, those who plough evil and those who sow trouble reap it.

NIRV
8. Here's what I've observed. People gather a crop from what they plant. If they plant evil and trouble, that's what they will harvest.

NLT
8. My experience shows that those who plant trouble and cultivate evil will harvest the same.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 21 Verses, Selected Verse 8 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
  • ମୋହର ଦେଖିଲା ପ୍ରମାଣେ, ଯେଉଁମାନେ ଅଧର୍ମ ଚଷନ୍ତି ଓ ଦୁଃଖରୂପ ବୀଜ ବୁଣନ୍ତି, ସେମାନେ ତାହା ହିଁ କାଟନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ମୋହର ଦେଖିଲା ପ୍ରମାଣେ, ଯେଉଁମାନେ ଅଧର୍ମ ଚଷନ୍ତି ଓ ଦୁଃଖରୂପ ବୀଜ ବୁଣନ୍ତି, ସେମାନେ ତାହା ହିଁ କାଟନ୍ତି।
  • KJV

    Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.
  • AMP

    As I myself have seen, those who plow iniquity and sow trouble and mischief reap the same.
  • YLT

    As I have seen -- ploughers of iniquity, And sowers of misery, reap it!
  • ASV

    According as I have seen, they that plow iniquity, And sow trouble, reap the same.
  • WEB

    According to what I have seen, those who plow iniquity, And sow trouble, Reap the same.
  • NASB

    As I see it, those who plow for mischief and sow trouble, reap the same.
  • ESV

    As I have seen, those who plow iniquity and sow trouble reap the same.
  • RV

    According as I have seen, they that plow iniquity, and sow trouble, reap the same.
  • RSV

    As I have seen, those who plow iniquity and sow trouble reap the same.
  • NKJV

    Even as I have seen, Those who plow iniquity And sow trouble reap the same.
  • MKJV

    As I have seen, the ones who plow iniquity and sow wickedness reap the same.
  • AKJV

    Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.
  • NRSV

    As I have seen, those who plow iniquity and sow trouble reap the same.
  • NIV

    As I have observed, those who plough evil and those who sow trouble reap it.
  • NIRV

    Here's what I've observed. People gather a crop from what they plant. If they plant evil and trouble, that's what they will harvest.
  • NLT

    My experience shows that those who plant trouble and cultivate evil will harvest the same.
Total 21 Verses, Selected Verse 8 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References