ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଯିଶାଇୟ
ORV
2. ଯେଉଁମାନେ ଆପଣା ଆପଣା କଳ୍ପନାନୁସାରେ କୁପଥରେ ଗମନ କରନ୍ତି, ଏପରି ବିଦ୍ରୋହାଚାରୀ ଲୋକମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଆମ୍ଭେ ଦିନଯାକ ଆପଣା ହସ୍ତ ବିସ୍ତାର କରିଅଛୁ;

IRVOR
2. ଯେଉଁମାନେ ଆପଣା ଆପଣା କଳ୍ପନାନୁସାରେ କୁପଥରେ ଗମନ କରନ୍ତି, ଏପରି ବିଦ୍ରୋହାଚାରୀ ଲୋକମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଆମ୍ଭେ ସାରାଦିନ ଆପଣା ହସ୍ତ ବିସ୍ତାର କରିଅଛୁ;



KJV
2. I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way [that was] not good, after their own thoughts;

AMP
2. I have spread out My hands all the day long to a rebellious people, who walk in a way that is not good, after their own thoughts--

KJVP

YLT
2. I have spread out My hands all the day Unto an apostate people, Who are going in the way not good after their own thoughts.

ASV
2. I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, that walk in a way that is not good, after their own thoughts;

WEB
2. I have spread out my hands all the day to a rebellious people, who walk in a way that is not good, after their own thoughts;

NASB
2. I have stretched out my hands all the day to a rebellious people, Who walk in evil paths and follow their own thoughts,

ESV
2. I spread out my hands all the day to a rebellious people, who walk in a way that is not good, following their own devices;

RV
2. I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way that is not good, after their own thoughts;

RSV
2. I spread out my hands all the day to a rebellious people, who walk in a way that is not good, following their own devices;

NKJV
2. I have stretched out My hands all day long to a rebellious people, Who walk in a way [that is] not good, According to their own thoughts;

MKJV
2. I have spread out My hands all the day to a rebellious people who walk in the way not good, after their own thoughts;

AKJV
2. I have spread out my hands all the day to a rebellious people, which walks in a way that was not good, after their own thoughts;

NRSV
2. I held out my hands all day long to a rebellious people, who walk in a way that is not good, following their own devices;

NIV
2. All day long I have held out my hands to an obstinate people, who walk in ways not good, pursuing their own imaginations--

NIRV
2. All day long I have held out my hands to welcome a stubborn nation. They lead sinful lives. They go where their evil thoughts take them.

NLT
2. All day long I opened my arms to a rebellious people. But they follow their own evil paths and their own crooked schemes.

MSG

GNB

NET

ERVEN



ରେକର୍ଡଗୁଡିକ

Total 25 Verses, Selected Verse 2 / 25
  • ଯେଉଁମାନେ ଆପଣା ଆପଣା କଳ୍ପନାନୁସାରେ କୁପଥରେ ଗମନ କରନ୍ତି, ଏପରି ବିଦ୍ରୋହାଚାରୀ ଲୋକମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଆମ୍ଭେ ଦିନଯାକ ଆପଣା ହସ୍ତ ବିସ୍ତାର କରିଅଛୁ;
  • IRVOR

    ଯେଉଁମାନେ ଆପଣା ଆପଣା କଳ୍ପନାନୁସାରେ କୁପଥରେ ଗମନ କରନ୍ତି, ଏପରି ବିଦ୍ରୋହାଚାରୀ ଲୋକମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଆମ୍ଭେ ସାରାଦିନ ଆପଣା ହସ୍ତ ବିସ୍ତାର କରିଅଛୁ;
  • KJV

    I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way that was not good, after their own thoughts;
  • AMP

    I have spread out My hands all the day long to a rebellious people, who walk in a way that is not good, after their own thoughts--
  • YLT

    I have spread out My hands all the day Unto an apostate people, Who are going in the way not good after their own thoughts.
  • ASV

    I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, that walk in a way that is not good, after their own thoughts;
  • WEB

    I have spread out my hands all the day to a rebellious people, who walk in a way that is not good, after their own thoughts;
  • NASB

    I have stretched out my hands all the day to a rebellious people, Who walk in evil paths and follow their own thoughts,
  • ESV

    I spread out my hands all the day to a rebellious people, who walk in a way that is not good, following their own devices;
  • RV

    I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way that is not good, after their own thoughts;
  • RSV

    I spread out my hands all the day to a rebellious people, who walk in a way that is not good, following their own devices;
  • NKJV

    I have stretched out My hands all day long to a rebellious people, Who walk in a way that is not good, According to their own thoughts;
  • MKJV

    I have spread out My hands all the day to a rebellious people who walk in the way not good, after their own thoughts;
  • AKJV

    I have spread out my hands all the day to a rebellious people, which walks in a way that was not good, after their own thoughts;
  • NRSV

    I held out my hands all day long to a rebellious people, who walk in a way that is not good, following their own devices;
  • NIV

    All day long I have held out my hands to an obstinate people, who walk in ways not good, pursuing their own imaginations--
  • NIRV

    All day long I have held out my hands to welcome a stubborn nation. They lead sinful lives. They go where their evil thoughts take them.
  • NLT

    All day long I opened my arms to a rebellious people. But they follow their own evil paths and their own crooked schemes.
Total 25 Verses, Selected Verse 2 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References