ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
9. ତହୁଁ ପ୍ରଧାନ ପାନପାତ୍ରବାହକ ଯୋଷେଫଙ୍କୁ ଆପଣା ସ୍ଵପ୍ନ କଥା ପ୍ରକାଶ କରି କହିଲା, ଦେଖ, ଗୋଟିଏ ଦ୍ରାକ୍ଷାଲତା ମୋʼ ସମ୍ମୁଖରେ ଥିଲା,

IRVOR
9. ତହୁଁ ପ୍ରଧାନ ପାନପାତ୍ର ବାହକ ଯୋଷେଫଙ୍କୁ ଆପଣା ସ୍ୱପ୍ନ କଥା ପ୍ରକାଶ କରି କହିଲା, “ଦେଖ, ଗୋଟିଏ ଦ୍ରାକ୍ଷାଲତା ମୋ’ ସମ୍ମୁଖରେ ଥିଲା,



KJV
9. And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine [was] before me;

AMP
9. And the chief butler told his dream to Joseph and said to him, In my dream I saw a vine before me,

KJVP

YLT
9. And the chief of the butlers recounteth his dream to Joseph, and saith to him, `In my dream, then lo, a vine [is] before me!

ASV
9. And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;

WEB
9. The chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, "In my dream, behold, a vine was in front of me,

NASB
9. Then the chief cupbearer told Joseph his dream. "In my dream," he said, "I saw a vine in front of me,

ESV
9. So the chief cupbearer told his dream to Joseph and said to him, "In my dream there was a vine before me,

RV
9. And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;

RSV
9. So the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, "In my dream there was a vine before me,

NKJV
9. Then the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, "Behold, in my dream a vine [was] before me,

MKJV
9. And the chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me.

AKJV
9. And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;

NRSV
9. So the chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, "In my dream there was a vine before me,

NIV
9. So the chief cupbearer told Joseph his dream. He said to him, "In my dream I saw a vine in front of me,

NIRV
9. So the chief wine taster told Joseph his dream. He said to him, "In my dream I saw a vine in front of me.

NLT
9. So the chief cup-bearer told Joseph his dream first. "In my dream," he said, "I saw a grapevine in front of me.

MSG
9. First the head cupbearer told his dream to Joseph: "In my dream there was a vine in front of me

GNB

NET

ERVEN



Total 23 Verses, Selected Verse 9 / 23
  • ତହୁଁ ପ୍ରଧାନ ପାନପାତ୍ରବାହକ ଯୋଷେଫଙ୍କୁ ଆପଣା ସ୍ଵପ୍ନ କଥା ପ୍ରକାଶ କରି କହିଲା, ଦେଖ, ଗୋଟିଏ ଦ୍ରାକ୍ଷାଲତା ମୋʼ ସମ୍ମୁଖରେ ଥିଲା,
  • IRVOR

    ତହୁଁ ପ୍ରଧାନ ପାନପାତ୍ର ବାହକ ଯୋଷେଫଙ୍କୁ ଆପଣା ସ୍ୱପ୍ନ କଥା ପ୍ରକାଶ କରି କହିଲା, “ଦେଖ, ଗୋଟିଏ ଦ୍ରାକ୍ଷାଲତା ମୋ’ ସମ୍ମୁଖରେ ଥିଲା,
  • KJV

    And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;
  • AMP

    And the chief butler told his dream to Joseph and said to him, In my dream I saw a vine before me,
  • YLT

    And the chief of the butlers recounteth his dream to Joseph, and saith to him, `In my dream, then lo, a vine is before me!
  • ASV

    And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;
  • WEB

    The chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, "In my dream, behold, a vine was in front of me,
  • NASB

    Then the chief cupbearer told Joseph his dream. "In my dream," he said, "I saw a vine in front of me,
  • ESV

    So the chief cupbearer told his dream to Joseph and said to him, "In my dream there was a vine before me,
  • RV

    And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;
  • RSV

    So the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, "In my dream there was a vine before me,
  • NKJV

    Then the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, "Behold, in my dream a vine was before me,
  • MKJV

    And the chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me.
  • AKJV

    And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;
  • NRSV

    So the chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, "In my dream there was a vine before me,
  • NIV

    So the chief cupbearer told Joseph his dream. He said to him, "In my dream I saw a vine in front of me,
  • NIRV

    So the chief wine taster told Joseph his dream. He said to him, "In my dream I saw a vine in front of me.
  • NLT

    So the chief cup-bearer told Joseph his dream first. "In my dream," he said, "I saw a grapevine in front of me.
  • MSG

    First the head cupbearer told his dream to Joseph: "In my dream there was a vine in front of me
Total 23 Verses, Selected Verse 9 / 23
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References