ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
18. ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ବିଚିତ୍ର ବସ୍ତ୍ରସବୁ ନେଇ ସେମାନଙ୍କୁ ପିନ୍ଧାଇଲ ଓ ସେମାନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଆମ୍ଭର ତୈଳ ଓ ଆମ୍ଭର ଧୂପ ରଖିଲ ।

IRVOR
18. ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ବିଚିତ୍ର ବସ୍ତ୍ରସବୁ ନେଇ ସେମାନଙ୍କୁ ପିନ୍ଧାଇଲ ଓ ସେମାନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଆମ୍ଭର ତୈଳ ଓ ଆମ୍ଭର ଧୂପ ରଖିଲ।



KJV
18. And tookest thy broidered garments, and coveredst them: and thou hast set mine oil and mine incense before them.

AMP
18. And you took your embroidered garments and covered them and set My oil and My incense before them.

KJVP

YLT
18. And dost take the garments of thy embroidery, And thou dost cover them, And My oil and My perfume thou hast set before them.

ASV
18. and thou tookest thy broidered garments, and coveredst them, and didst set mine oil and mine incense before them.

WEB
18. and you took your embroidered garments, and covered them, and did set my oil and my incense before them.

NASB
18. You took your embroidered gowns to cover them; my oil and my incense you set before them;

ESV
18. And you took your embroidered garments to cover them, and set my oil and my incense before them.

RV
18. and thou tookest thy broidered garments, and coveredst them, and didst set mine oil and mine incense before them.

RSV
18. and you took your embroidered garments to cover them, and set my oil and my incense before them.

NKJV
18. "You took your embroidered garments and covered them, and you set My oil and My incense before them.

MKJV
18. And you took your embroidered dresses and covered them, and you have given to their face My oil and My incense.

AKJV
18. And took your broidered garments, and covered them: and you have set my oil and my incense before them.

NRSV
18. and you took your embroidered garments to cover them, and set my oil and my incense before them.

NIV
18. And you took your embroidered clothes to put on them, and you offered my oil and incense before them.

NIRV
18. You put your beautiful clothes on them. You offered my oil and incense to them.

NLT
18. You used the beautifully embroidered clothes I gave you to dress your idols. Then you used my special oil and my incense to worship them.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 63 Verses, Selected Verse 18 / 63
  • ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ବିଚିତ୍ର ବସ୍ତ୍ରସବୁ ନେଇ ସେମାନଙ୍କୁ ପିନ୍ଧାଇଲ ଓ ସେମାନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଆମ୍ଭର ତୈଳ ଓ ଆମ୍ଭର ଧୂପ ରଖିଲ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ବିଚିତ୍ର ବସ୍ତ୍ରସବୁ ନେଇ ସେମାନଙ୍କୁ ପିନ୍ଧାଇଲ ଓ ସେମାନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଆମ୍ଭର ତୈଳ ଓ ଆମ୍ଭର ଧୂପ ରଖିଲ।
  • KJV

    And tookest thy broidered garments, and coveredst them: and thou hast set mine oil and mine incense before them.
  • AMP

    And you took your embroidered garments and covered them and set My oil and My incense before them.
  • YLT

    And dost take the garments of thy embroidery, And thou dost cover them, And My oil and My perfume thou hast set before them.
  • ASV

    and thou tookest thy broidered garments, and coveredst them, and didst set mine oil and mine incense before them.
  • WEB

    and you took your embroidered garments, and covered them, and did set my oil and my incense before them.
  • NASB

    You took your embroidered gowns to cover them; my oil and my incense you set before them;
  • ESV

    And you took your embroidered garments to cover them, and set my oil and my incense before them.
  • RV

    and thou tookest thy broidered garments, and coveredst them, and didst set mine oil and mine incense before them.
  • RSV

    and you took your embroidered garments to cover them, and set my oil and my incense before them.
  • NKJV

    "You took your embroidered garments and covered them, and you set My oil and My incense before them.
  • MKJV

    And you took your embroidered dresses and covered them, and you have given to their face My oil and My incense.
  • AKJV

    And took your broidered garments, and covered them: and you have set my oil and my incense before them.
  • NRSV

    and you took your embroidered garments to cover them, and set my oil and my incense before them.
  • NIV

    And you took your embroidered clothes to put on them, and you offered my oil and incense before them.
  • NIRV

    You put your beautiful clothes on them. You offered my oil and incense to them.
  • NLT

    You used the beautifully embroidered clothes I gave you to dress your idols. Then you used my special oil and my incense to worship them.
Total 63 Verses, Selected Verse 18 / 63
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References