ORV
37. ମାତ୍ର ମେଘ ଯେତେବେଳେ ଊର୍ଦ୍ଧ୍ଵରେ ନିଆଗଲା ନାହିଁ, ସେତେବେଳେ ଊର୍ଦ୍ଧ୍ଵରେ ନିଆ ନ ହେବା ଦିନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେମାନେ ଯାତ୍ରା କଲେ ନାହିଁ ।
IRVOR
37. ମାତ୍ର ମେଘ ଯେତେବେଳେ ଉର୍ଦ୍ଧ୍ୱକୁ ନିତ ହେଲା ନାହିଁ, ସେତେବେଳେ ଉର୍ଦ୍ଧ୍ୱକୁ ନିତ ନ ହେବା ଦିନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେମାନେ ଯାତ୍ରା କଲେ ନାହିଁ।
KJV
37. But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
AMP
37. But if the cloud was not taken up, they did not journey on till the day that it was taken up.
KJVP
YLT
37. and if the cloud go not up then they journey not, until the day of its going up:
ASV
37. but if the cloud was not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
WEB
37. but if the cloud wasn't taken up, then they didn't travel until the day that it was taken up.
NASB
37. But if the cloud did not lift, they would not go forward; only when it lifted did they go forward.
ESV
37. But if the cloud was not taken up, then they did not set out till the day that it was taken up.
RV
37. but if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
RSV
37. but if the cloud was not taken up, then they did not go onward till the day that it was taken up.
NKJV
37. But if the cloud was not taken up, then they did not journey till the day that it was taken up.
MKJV
37. But if the cloud was not taken up, then they did not journey until the day that it was taken up.
AKJV
37. But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
NRSV
37. but if the cloud was not taken up, then they did not set out until the day that it was taken up.
NIV
37. but if the cloud did not lift, they did not set out-- until the day it lifted.
NIRV
37. But if the cloud didn't lift, they did not start out. They stayed until the day it lifted.
NLT
37. But if the cloud did not rise, they remained where they were until it lifted.
MSG
37. but if the Cloud did not lift, they wouldn't set out until it did lift.
GNB
NET
ERVEN