ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ
ORV
22. ତହିଁରେ ହାରୋଣ କହିଲେ, ଆମ୍ଭ ପ୍ରଭୁଙ୍କର କ୍ରୋଧ ପ୍ରଜ୍ଵଳିତ ନ ହେଉ; ଆପଣ ଜାଣନ୍ତି ଯେ, ଏହି ଲୋକମାନେ ଦୁଷ୍ଟତାରେ ଆସକ୍ତ।

IRVOR
22. ତହିଁରେ ହାରୋଣ କହିଲେ, “ଆମ୍ଭ ପ୍ରଭୁଙ୍କର କ୍ରୋଧ ପ୍ରଜ୍ୱଳିତ ନ ହେଉ; ଆପଣ ଜାଣନ୍ତି ଯେ, ଏହି ଲୋକମାନେ ଦୁଷ୍ଟତାରେ ଆସକ୍ତ।”



KJV
22. And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are [set] on mischief.

AMP
22. And Aaron said, Let not the anger of my lord blaze hot; you know the people, that they are set on evil.

KJVP

YLT
22. and Aaron saith, `Let not the anger of my lord burn; thou -- thou hast known the people that it [is] in evil;

ASV
22. And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are set on evil.

WEB
22. Aaron said, "Don't let the anger of my lord grow hot. You know the people, that they are set on evil.

NASB
22. You know well enough how prone the people are to evil.

ESV
22. And Aaron said, "Let not the anger of my lord burn hot. You know the people, that they are set on evil.

RV
22. And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are {cf15i set} on evil.

RSV
22. And Aaron said, "Let not the anger of my lord burn hot; you know the people, that they are set on evil.

NKJV
22. So Aaron said, "Do not let the anger of my lord become hot. You know the people, that they [are set] on evil.

MKJV
22. And Aaron said, Let not the anger of my lord become hot. You know the people, that they are set on mischief.

AKJV
22. And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: you know the people, that they are set on mischief.

NRSV
22. And Aaron said, "Do not let the anger of my lord burn hot; you know the people, that they are bent on evil.

NIV
22. "Do not be angry, my lord," Aaron answered. "You know how prone these people are to evil.

NIRV
22. "Please don't be angry," Aaron answered. "You know how these people like to do what is evil.

NLT
22. "Don't get so upset, my lord," Aaron replied. "You yourself know how evil these people are.

MSG
22. Aaron said, "Master, don't be angry. You know this people and how set on evil they are.

GNB

NET

ERVEN



Total 35 Verses, Selected Verse 22 / 35
  • ତହିଁରେ ହାରୋଣ କହିଲେ, ଆମ୍ଭ ପ୍ରଭୁଙ୍କର କ୍ରୋଧ ପ୍ରଜ୍ଵଳିତ ନ ହେଉ; ଆପଣ ଜାଣନ୍ତି ଯେ, ଏହି ଲୋକମାନେ ଦୁଷ୍ଟତାରେ ଆସକ୍ତ।
  • IRVOR

    ତହିଁରେ ହାରୋଣ କହିଲେ, “ଆମ୍ଭ ପ୍ରଭୁଙ୍କର କ୍ରୋଧ ପ୍ରଜ୍ୱଳିତ ନ ହେଉ; ଆପଣ ଜାଣନ୍ତି ଯେ, ଏହି ଲୋକମାନେ ଦୁଷ୍ଟତାରେ ଆସକ୍ତ।”
  • KJV

    And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are set on mischief.
  • AMP

    And Aaron said, Let not the anger of my lord blaze hot; you know the people, that they are set on evil.
  • YLT

    and Aaron saith, `Let not the anger of my lord burn; thou -- thou hast known the people that it is in evil;
  • ASV

    And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are set on evil.
  • WEB

    Aaron said, "Don't let the anger of my lord grow hot. You know the people, that they are set on evil.
  • NASB

    You know well enough how prone the people are to evil.
  • ESV

    And Aaron said, "Let not the anger of my lord burn hot. You know the people, that they are set on evil.
  • RV

    And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are {cf15i set} on evil.
  • RSV

    And Aaron said, "Let not the anger of my lord burn hot; you know the people, that they are set on evil.
  • NKJV

    So Aaron said, "Do not let the anger of my lord become hot. You know the people, that they are set on evil.
  • MKJV

    And Aaron said, Let not the anger of my lord become hot. You know the people, that they are set on mischief.
  • AKJV

    And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: you know the people, that they are set on mischief.
  • NRSV

    And Aaron said, "Do not let the anger of my lord burn hot; you know the people, that they are bent on evil.
  • NIV

    "Do not be angry, my lord," Aaron answered. "You know how prone these people are to evil.
  • NIRV

    "Please don't be angry," Aaron answered. "You know how these people like to do what is evil.
  • NLT

    "Don't get so upset, my lord," Aaron replied. "You yourself know how evil these people are.
  • MSG

    Aaron said, "Master, don't be angry. You know this people and how set on evil they are.
Total 35 Verses, Selected Verse 22 / 35
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References